PENSAMIENTO DE EINSTEIN

"La luz es la sombra de Dios..." Albert Einstein

RELOJ DIGITAL

viernes, 20 de abril de 2012


20 DE

ABRIL

DEL 2012
R.:L.:"SUMMA PHILOSOPIAE No.40"
Mérida, Edo. Mérida, Venezuela

 PTO. GEOMETRICO:

LATITUD: 08° 35 55" N  

LONGITUD: 71° 13 02" W

Twitter: @summaphilosopia


__________________________________

UN DIA COMO HOY...

 LO HECHOS MAS RELEVANTES EN LA HISTORIA FUERON...


Los Curie aislan el Radio


  • 20 de abril 1902
  • Marie y Pierre Curie consiguen aislar con éxito el cloruro de radio, una sustancia altamente radioactiva. En su laboratorio de Paris, en 1898, los Curie...



Marie y Pierre Curie consiguen aislar con éxito el cloruro de radio, una sustancia altamente radioactiva. En su laboratorio de París, en 1898, los Curie descubrieron el Radio, llamado así por su fulgor azulado, así como otro elemento químico que Marie Curie llamó Polonium en honor a su tierra natal, Polonia. Los Curie dedicaron su trabajo a los efectos eléctricos, fotográficos, luminosos, de color y de temperatura de la radioactividad. Esos estudios precursores y avanzados, en 1903 el matrimonio Curie ganó el Premio Nobel de Física. A pesar de la muerte de Pierre en 1906, Marie continuó su trabajo, consiguiendo el aislamiento del radio puro en 1910, lo que le supuso el segundo Premio Nobel, en esta ocasión en Química. Marie Sklodowska Curie (1867-1935), la primera mujer en ganar un premio Nobel, fue la única persona en conseguir dos. El radio se utilizó posteriormente en los tratamientos contra el cáncer y fue un elemento básico en el desarrollo de la física nuclear.

Nace Hitler


  • 20 de abril de 2010


Tal día como hoy, un 20 de abril de 1889, nacía Adolf Hitler. Con una infancia carente de educación, transcurrió su adolescencia en Viena con grandes dificultades y fue entonces cuando vio crecer sus prejuicios racistas en una ciudad rica y cosmopolita que le era del todo incomprensible. Se declaró entonces converso del antisemitismo y nacionalismo germánico. Se convertiría después en dirigente principal del Partido Nacionalsocialista de los Trabajadores Alemanes (NSDAP).

En 1923 fracasaría su primer intento de hacerse con el poder, apoyándose en las milicias armadas. Fue encarcelado durante año y medio, tiempo que aprovechó para escribir su famosa obra "Mi lucha". En 1933, ya desde la Cancillería, destruyó el régimen constitucional y lo sustituyó por una dictadura de partido único basada en su poder personal. Hitler se hizo nombrar "caudillo" de Alemania y se hizo prestar juramento por el ejército. Rearmó el país para hacer respetar sus demandas por la fuerza: restauración del servicio militar obligatorio en 1935 y la remilitarización de Renania en 1936.

Pero aunque tuvo el poder de casi toda Europa, todos sus proyectos acabaron fracasando. Arrastró a su país hasta la catástrofe y finalmente se suicidó en el búnker de la Cancillería de Berlín el 30 de abril de 1945, después de haber sacudido al mundo con una guerra total a escala planetaria y un genocidio sin precedentes en los campos de concentración.

Primeras pruebas del Talgo


  • 20 de abril 1941


Tal día como hoy en 1941 comienzan las pruebas del tren Talgo que el año 1938 diseñó y preparó el ingeniero español Alejandro Goicoechea de Vizcaya.

El nombre de Talgo es un acrónimo que significa Tren Articulado Ligero Goicoechea-Oriol. El tren se componía por coches cortos y más bajos que los tradicionales solucionando así el problema con los ejes de las ruedas que no podían estar muy separados.

Los trenes Talgo fueron ideados para mejorar aspectos relativos a seguridad y confort de los viajeros así como a los tiempos, de recorridos cada vez más cortos, y la eficiencia operativa y económica de la actividad.

Se lanza el Gravity Probe


  • 20 de abril de 2004
  • Satélite enviado para probar supuestos de la Teoría General de la Relatividad



El 20 de abril de 2004 se lanzó el Gravity Probe, un satélite artificial desarrollado por la NASA y la Universidad de Stanford para comprobar dos predicciones de la Teoría General de la Relatividad de Albert Einstein.

Uno de los efectos demostrados es la deformación del espacio y el tiempo alrededor de un cuerpo gravitacional. El segundo efecto, la torsión de arrastre, fue entendido como la cantidad de espacio y tiempo que un objeto en rotación arrastra a medida que gira.

Einstein formuló su teoría a principios del siglo XX, mucho tiempo antes de que la tecnología permitiera comprobarla experimentalmente. La NASA pudo confirmar con gran éxito las dos predicciones del científico.

______________________________

LAS CELEBRACIONES DE HOY:



CONMEMORACION MASONICA:
1993: Pasa al Oriente eterno nuestro VH:: Cantinflas (Mario Moreno), actor y comediante mexicano (n. 1911).

______________________________

EL PENSAMIENTO MASONICO DE HOY...

"Como el hombre de bien y de valor debe ser indiferente a los choques de la mala suerte, yo me hallo armado de constancia, y veo con desdén los tiros que me vienen de la fortuna..."

Simón Bolívar

________________________

LA FRASE O EL REFRAN DE HOY...
"La gota orada la piedra, no por su fuerza, sino por su constancia."

Ovidio


"La habilidad y la constancia son las armas de la debilidad."

Nicolás Maquiavelo

__________________________________________

 GRANDES MASONES DE LA HISTORIA:

 ALEXANDRE GUSTAVE EIFFEL

Nació el 15 de diciembre de 1832 en Dijon en el seno de una familia de artesanos. Cursó estudios en el Licée Royal de Dijon y posteriormente en el Collège Sainte-Barbe en París, en 1855 se graduó en la École Centrale des Arts et Manufactures. Más tarde trabajó para una empresa de herramientas. En 1858 dirigió su primera obra importante: un puente sobre el río Garo-na en Burdeos. Aquí ya dio muestra de su espíritu innovador, pues empleó por primera vez un sistema de cimentación de aire comprimido. En 1867 se estableció por su cuenta. En los dos año siguientes realizó 42 pequeños puentes para la línea férrea Poitiers-Limoges y varios más para la Brive, Rumania, Egipto y América del Sur. En 1877 levantó un puente sobre el río Duero en Portugal, que estaba formado por un único arco de acero de 160 m de altura. La solución que adoptó fue revolucionaria. Empezó por colocar sendos soportes en ambas orillas, y a partir de ahí, sin andamiaje alguno y sirviéndose de cables, fue montando los elementos centrales configurando un doble arco, apoyado en los soportes mediante articulaciones. Su trabajo combinaba gran destreza con un elegante diseño, tal como se observa en el viaducto Garabit de Francia, que durante un tiempo fue el puente más alto del mundo. Construyó el armazón metálica de la gigantesca estatua de la Libertad iluminando al mundo de Auguste Bartholdi, inaugurada en Nueva York en 1886. Con motivo de la Exposición Universal de París de 1889 se le encargó una torre que se convirtiera en símbolo del certamen e inició entonces su mayor proyecto, la torre Eiffel. El proyecto de construcción de la Torre Eiffel resultó seleccionado en un concurso en el que fueron presentadas 700 propuestas más. El objetivo de ese certamen era elegir el mejor proyecto para elevar un monumento conmemorativo en el centenario de la Revolución Francesa. Esta imponente torre, de 6.300 toneladas de hierro forjado en 18.000 piezas unidas por 2.500.000 remaches, consiguió una altura de unos 300 m. El edificio, sin su antena de telecomunicaciones, mide unos 300m de altura. La base consiste en cuatro enormes arcos que descansan sobre cuatro pilares situados en los vértices de un rectángulo. A medida que la torre se eleva, los pilares se giran hacia el interior, hasta unirse en un solo elemento articulado. Cuenta con escaleras y ascensores y en su recorrido se alzan tres plataformas a distintos niveles, cada una con un mirador, y la primera, además, con un restaurante. Cerca del extremo de la torre se sitúan una estación meteorológica, una estación de radio, una antena de transmisión para la televisión y las habitaciones en las que vivió el propio Eiffel. La torre provocó airadas protestas, al grado que un grupo de artistas franceses firmaron una petición para que se derribara lo que llamaban el "cclope" o "esqueleto", cuando su construcción ya había iniciado. Fundó el laboratorio aerodinámico de Auteuil, en 1912, desde donde dirigió vuelos experimentales y desarrolló adelantos en mecánica. Otras obras suyas son: el puente sobre el río Nive en Bayona, el de la línea a de Madrid a Cáceres. También el viaducto de Vianna, el pabellón de la ciudad de París en la Exposición Universal de 1878 y la cúpula giratoria para el observatorio de Niza. Gustave Eiffel falleció el 28 de diciembre de 1923 en París.

_______________________________________________________

EL GRAN INVESTIGACION MASONICA DE HOY...



ES LA TORRE EIFFEL;
 ¿UNA OBRA MASONICA?


Gustave Eiffel es universalmente conocido por la esbelta torre que lleva su nombre, y que se ha convertido en un símbolo no sólo de París, sino de Francia entera.




El proyecto de construcción de la Torre Eiffel resultó seleccionado en un concurso en el que fueron presentadas más de 700 propuestas.


Uno de los primeros bocetos de la Torre


El objetivo de ese certamen era elegir el mejor proyecto para elevar un monumento conmemorativo en el centenario de la Revolución Francesa.







 

Construcción








Gustave Eiffel se basó en la observación de la estructura del fémur humano al construir su torre, desplazando el peso de la torre hacia los lados y hacia el suelo al igual que el fémur con nuestro propio peso.




La torre Eiffel tiene una altura de 317 metros con un peso superior a las 10.000 toneladas. Estaba previsto que la torre alcanzase los 350 metros, pero los vecinos se asustaron (por la amenaza de que un edificio tan alto y construido sin apenas piedras pudiera caerse ) y se manifestaron, provocando un cambio de planes. Los 20 últimos metros correponden a una antena radio que fue añadida mucho después.


El equipo de la torre Eiffel (¿Dónde están los obreros?)

Cada una de las piezas, fueron diseñadas y probadas con un cálculo muy minucioso, antes de ser colocadas en la torre. En la obra un equipo de entre 150 y 300 obreros, guiados por un equipo de veteranos en la construcción de puente, montaron este gigantesco mecano.
La obra fue desde un principio objeto de admiración por parte del pueblo, pero también de burla y rechazo por parte de numerosos artistas e intelectuales. Por ejemplo "Esa lámpara verdaderamente trágica" (Léon Bloy); "ese esqueleto de chatarra" (Paul Verlaine)... son algunas de las críticas que recibió. Incluso en 1909 estuvo a punto de ser derribada.
A pesar de estas críticas tan duras, la torre se convirtió en un gran símbolo de modernidad. Con ella Eiffel demostró que el arte y la técnica estaban íntimamente relaccionados, la técnica permitia ofrecer nuevos recursos para el desarrollo artístico.
Hoy en día, la Torre Eiffel es el monumento más visitado de Francia, y se mantiene gracias a un mantenimiento de millones de francos. En 1980 fue restaurada, y se destinaron 50 toneladas de pintura de color bronce para cubrirla. En la cima existe un gran restaurante donde trabajan 380 personas. Dispone de cuatro ascensores, y 300 grandes lámparas la iluminan.







Paris en 1889



La Torre Eiffel en 1945

Los trabajos de construcción de la torre empezaron en la explanada del Campo de Marte el 1 de julio de 1887, y terminaron dos años después; en ellos intervinieron unos 250 obreros. Como material básico se empleó hierro forjado y colado sin revestir.





En los planos de las 15.000 piezas de que consta, trabajaron 40 delineantes durante dos años. Una fábrica de Clychy producía las piezas a la medida prevista, de forma que en obra solamente había que remacharlas y unirlas.


Eiffel la concibió como una estructura abierta, elemento que le proporciona una mayor ligereza. Gracias al original entramado de las vigas, incluso con viento huracanados, la torre nunca se inclina mas 12 cm.



La Torre Eiffel pesa 9.700 toneladas y a pesar de ello es una obra de filigrana. Tan solo el aire contenido en un cilindro de 300 metros de altura, en cuya base estuviese inscrito el cuadrado de la torre, pesaría más que toda ella.



Para anclar la estructura en el suelo, Eiffel colocó cuatro pilares que utilizan un sistema de prensa hidráulica que ya había experimentado en la construcción de algunos de sus puentes. La torre se sustenta sobre grandes arcos parabólicos y, como ha indicado, carece de funcionalidad alguna (en la actualidad está coronada por una antena de comunicaciones).



Los ascensores acristalados, diseñados por la estadoudinense Otis Elevatór Company, contribuyeron a hacer del monumento una de las principales atracciones turísticas del mundo. Construida sin errores, sin accidentes y retrasos, tal como señaló la revista Scientíflc American en Junio de 1889, la torre fue inaugurada entre la admiración popular por Eduardo, Príncipe de Gales.

Durante cierto tiempo, la torre corrió el peligro de ser desmantelada, ya que fue considerada por muchos como una abominación de la arquitectura moderna. Especialmente «ofendidos» se mostraron algunos intelectuales y artistas, como el poeta Paul Valéty La polémica alcanzó su punto culminante en 1887, con la aparición de manifiesto titulado Protesta de artistas en el periódico Lé Temps. En él, personalidades de renombre del mundo da la cultura solicitaban el abandono del proyecto en estos términos: «Escritores, escultores, pintores y amantes apasionados de la belleza hasta ahora intacta en París, venimos a protestar con todas nuestras fuerzas y con toda nuestra indignación en nombre del gusto francés despreciaclo y en el nombre del arte y la historia francesa amenazados en contra de la erección en pleno corazón de nuestra capital de la inútil y monstruosa torre Eiffel. ¿Hasta cuándo la ciudad de Paris se asociará a las barrocas y mercantiles imaginaciones de un constructor de máquina para deshonrarse y afearse inseparablemente? Pues la torre Eiffel, que ni siquiera la comercial América querría, es, no lo dudéis, la deshonra de Paris (...)».

Otros ciudadanos, sin embargo, mostraron su complacencia; una vez clausurada la Exposición, el gusto del público ya se había hecho a la presencia del moderno monumento, que no fue desmantelado a los veinte años de su construcción, como se planeó en origen.


Auguste Gustave Eiffel
con su yerno y colaborador en la plataforma superior de la torre

La Torre Eiffel es uno de los monumentos mas conocidos en todo el planeta, pero probablemente muy pocos sepan que esta magnifica construccion pudo ubicarse en España, concretamente en Barcelona... pero los inteligentes gobernantes de la epoca dijeron que no...

Y es que Gustave Eiffel presento el proyecto de la majestuosa Torre al Ayuntamiento de Barcelona, con la intencion de que se convirtiese en el emblema de la ciudad para la Exposicion Universal de Barcelona en 1888. Sin embargo, a los que entonces mandaban les parecio algo extraño y que no encajaba con la ciudad. Dijeron que no, y en su lugar proyectaron el actual Arco del Triunfo, que yo no conocia hasta ahora (quiza sea inculto, pero el unico arco del triunfo que conozco es el de Paris, casualmente).





Despues de recibir esta negativa, Gustave Eiffel decidio presentar el mismo proyecto a Paris, que organizo la Exposicion Universal un año despues, en 1889, y coincidiendo con el primer centenario de la Revolucion Francesa. Ellos si que aceptaron la propuesta, aunque con la idea inicial de desmontar la Torre al concluir la Exposicion. Sin embargo, el fervor que desperto en la poblacion fue tal, que acabo manteniendose en pie... hasta hoy.


La Torre, con sus 300 metros de altura (si sumamos la antena de radio que hay en su cuspide llega a los 324 metros), se convirtio en el monumento mas alto del mundo. Pesaba unas 7300 toneladas, que ahora son alrededor de 10.000 toneladas, por el museo, restaurantes y otras construcciones que se han hecho en su interior.



La torre se inauguró el 31 de marzo de 1889, y fue abierta al público el 6 de mayo de ese año. Actualmente la torre Eiffel participa para ser una de las nuevas siete maravillas del mundo.





 _________________________________________________________________________________

LA NOTICIA CIENTIFICA DEL DIA...

DINOSAURIOS INTELIGENTES EN OTROS PLANETAS...


Un científico sugiere la intrigante posibilidad de que estas especies, que en la Tierra desaparecieron por un hecho fortuito, hubieran podido desarrollarse con éxito en otros mundos. En ese caso, «sería mejor que no nos encontráramos con ellos»


En un planeta como el nuestro, la era de los dinosaurios podría no haberse truncado

Dinosaurios inteligentes podrían haber evolucionado en otros planetas y ser, en la actualidad, las especies dominantes en sus mundos de origen. Una idea que, por peregrina que parezca, parece plausible desde el punto de vista científico. O por lo menos así lo cree el famoso investigador Ronald Breslow, que fue presidente de la American Chemical Society y que acaba de publicar en la revista oficial de ese organismo un estudio que sugiere, precisamente, esa intrigante posibilidad.

Imaginemos por un momento que los dinosaurios no hubieran desaparecido de la Tierra hace 65 millones de años. ¿Cómo serían ahora? Su extinción se debió principalmente al impacto de un meteorito de 10 km. de diámetro que acabó con ellos y, de paso, con cerca del 70% de toda la vida de nuestro planeta en tierra, mar y aire. Es decir, que los dinosaurios desaparecieron debido a un hecho fortuito.

Con los dinosaurios fuera de escena, los mamíferos pudieron salir de las madrigueras en las que estaban confinados y heredar un mundo, el nuestro, que había pertenecido por completo a los "lagartos terribles" durante 80 largos millones de años. Mucho tiempo después, algunos de esos mamíferos desarrollaron una inteligencia que les permitió prosperar y hacerse, a su vez, dueños de la Tierra.

En otros mundos en los que, hipotéticamente, la vida se hubiera desarrollado de forma similar a como lo hizo en la Tierra, la era de los dinosaurios podría no haberse truncado repentinamente debido a un acontecimiento externo. Y criaturas como el T. rex o los velociraptores habrían tenido un largo tiempo (decenas de millones de años) para seguir evolucionando.

El hombre "sólo" ha tardado tres millones de años en hacerse inteligente. Con mucho más tiempo a su disposición, ¿Les podría haber ocurrido lo mismo a estos supuestos "dinosaurios extraterrestres"? Si así fuera, "sería mucho mejor que no nos encontráramos con ellos", asegura Breslow en su estudio.

Por supuesto, el trabajo de Breslow no habla directamente de "dinosaurios inteligentes", sino de conceptos mucho más básicos y ligados estrechamente con la química de la vida. En concreto, Breslow discute un viejo misterio científico: el de por qué los aminoácidos (los ladrillos básicos que constituyen las proteínas), al igual que los azúcares y el resto del material genético del ADN y el ARN tienen, aquí en la Tierra, una única orientación.

En la Naturaleza, hay dos posibles orientaciones que estos elementos pueden tomar: la izquierda y la derecha, siendo una el espejo de la otra de la misma forma en que ocurre, por ejemplo, con nuestras dos manos. Esta capacidad de doble orientación se conoce como "quiralidad". Pero para que la vida pueda prosperar las proteínas, por ejemplo, deben de contener sólo una forma quiral de aminoácidos, bien sea la izquierda o la derecha.

Y resulta que aquí, en la Tierra, con la excepción de algunos grupos de bacterias, todos los aminoácidos están orientados a la izquierda, mientras que la mayor parte de los azúcares lo están a la derecha. ¿A qué se debe esta clara preferencia (que los investigadores llaman "homoquiralidad") por una orientación concreta en detrimento de la otra?

En su investigación, Breslow sostiene que, hace 4.000 millones de años, los aminoácidos llegados hasta una Tierra aún sin vida a caballo de meteoritos y cometas marcaron el patrón y formaron, por lo tanto, proteínas con orientación a la izquierda, hecho que llevó después a la formación de azúcares con orientación a la derecha.

"Por supuesto - explica Breslow- lo sucedido con esta orientación determinada no es lo mismo que habría sucedido con la orientación opuesta". Lo cual, para el científico, tiene implicaciones importantes: "en cualquier otro lugar del Universo podría haber formas de vida basadas en aminoácidos con orientación a la derecha (al revés que aquí) y azúcares con orientación a la izquierda. Tales formas de vida podrían muy bien ser versiones avanzadas de dinosaurios, siempre que los mamíferos no hubieran tenido la suerte de que un asteroide los eliminara. En ese caso, sería mucho mejor no encontrarse con ellos".

________________________________


UN MOMENTO DE EXEGESIS...

DESCIFRANDO EL GENESIS...

CAPÍTULO 27
1. Aconteció que cuando Itshak era anciano, sus ojos se habían debilitado y no podía ver. Llamó a Hesav, su hijo - el mayor - y le dijo: Hijo mío. Este dijo: Heme aquí. 2. Y dijo: He aquí que estoy envejecido, no sé cuál será el día de mi muerte. 3. Y ahora toma por favor tus implementos: tu aljaba y tu arco y sal al campo y caza para mí alguna caza. 4. Y haz para mí manjares - como me gusta - y tráemelo y comeré, para que te bendiga mi ser¹ antes que yo muera.

¹ Otros: Mi alma.

5. Mas Rivkáh escuchaba, al hablar Itshak a Hesav, su hijo. Y había ido Hesav al campo, para cazar alguna caza, para traerla. 6. Mas Rivkáh había dicho a Iahacov, su hijo diciendo: He aquí he oído a tu padre hablando a Hesav, tu hermano, diciendo: 7. Trae para mí alguna caza y haz para mí manjares y comeré y te bendeciré ante Adonai, antes de mi muerte. 8. Y ahora, hijo mío, obedece mi palabra, lo que yo te estoy mandando. 9. Vé ahora al rebaño, y toma- para mí - de allí dos cabritos escogidos y haré con ellos manjares para tu padre, como le gusta. 10. Lo traerás a tu padre y comerá, para que te bendiga antes de su muerte. 11. Dijo Iahacov a Rivkáh, su madre: ¡Pero Hesav, mi hermano es hombre velludo y yo soy hombre lampiño! 12. Tal vez me palpe mi padre y apareceré ante sus ojos como engañador ¡Y atraeré sobre mí maldición y no bendición! 13. Le dijo su madre: ¡Sobre mí sea tu maldición, hijo mío! Empero, obedece mi palabra, y ve, tómalo para mí.

14. El fué y tomó y lo trajo a su madre, e hizo su madre manjares como le gustaba a su padre. 15. Y tomó Rivkáh las vestimentas de Hesav, su hijo - el mayor -,las preciadas que habían en la casa, con ella, e hizo vestir a Iahacov, su hijo, el menor. 16. Y con las pieles de los cabritos ella revistió sus manos y las partes lampiñas de su cuello. 17. Y puso los manjares y el pan que había hecho, en manos de Iahacov, su hijo. 18. Se allegó hasta su padre y dijo: ¡ Padre mío! y él dijo: ¡Héme aquí! ¿Quién eres tú, mi hijo? 19. Dijo Iahacov a su padre: Yo soy Hesav, tu primogénito - he hecho tal como me has hablado. Levántate, ahora, siéntate y come de mi caza, para que me bendiga tu ser. 20. Dijo Itshak a su hijo: ¿Qué es esto? ¡Has sido presto en encontrar, hijo mío!, dijo: Pues lo ha dispuesto Adonai - tu D’s ante mí. 21. Dijo Itshak a Iahacov: Acércate, ahora, que te palpe hijo mío. ¿Eres tú mi hijo Hesav ó no? 22. Se acercó Iahacov a Itshak - su padre - y éste le palpó y dijo: La voz, es la voz de lahacov, mas las manos son las manos de Hesav. 23. Y no lo reconoció, pues sus manos estaban velludas como las manos de Hesav, su hermano y se dispuso a bendecirlo. 24. Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Hesav? El dijo: Yo (soy). 25. Dijo: Acércamelo, que coma de la caza de mi hijo, para que te bendiga mi ser. El le acercó, y comió, le trajo vino y bebió. 26. Le dijo Itshak, su padre: Ahora, acércate y bésame, hijo mío. 27. El se acercó y le besó; entonces inhaló el aroma de sus vestimentas y le bendijo. Y dijo:

Mira, el aroma de mi hijo,

cual fragancia del campo

que Adonai ha bendecido. Sexta

28. Y te conceda Elohim del rocío del cielo y la grosura de la tierra

y abundancia de cereal y mosto.

29. Sírvante pueblos

y prostérnense ante tí naciones;

sé señor de tus hermanos

y prostérnense ante tí los hijos de tu madre.

Los que te maldigan serán maldecidos,

y los que te bendigan serán bendecidos.

30. Ocurrió, cuando hubo concluído Itshak de bendecir a Iahacov y fue que cuando salir, había salido Iahacov de ante la presencia de Itshak - su padre - que Hesav - su hermano - vino de su cacería. 31. Hizo, también él, manjares y los trajo a su padre. Y dijo a su padre: Levántese, mi padre y coma de la caza de su hijo, a fin de que me bendiga tu ser. 32. Le dijo Itshak, su padre: ¿ Quién eres tú? Dijo él: Yo soy tu hijo, tu primogénito Hesav. 33. Y se estremeció Itshak - ¡estremecimiento grande en extremo! - Y dijo: ¿Quién es pues, el que ha cazado una caza y me la ha traído y he comido de todo, antes de que tú vinieras y lo he bendecido? ¡También bendito sea! 34. Cuando escuchó Hesav las palabras de su padre clamó - un clamor grande y amargo en extremo - y dijo a su padre: ¡Bendíceme también a mí, padre mío! 35. Dijo: Ha venido tu hermano con engaño y ha tomado tu bendición. 36. Dijo: En verdad, se ha llamado su nombre Iahacov, pues él me ha engañado dos veces: Mi primogenitura ha tomado y he aquí que ahora, él ha tomado mi bendición. Y Dijo: ¡Ciertamente has apartado para mí, una bendición! 37. Respondió Itshak y dijo a Hesav: ¡He aquí, que señor lo he puesto sobre tí, y a todos sus hermanos se los he dado como servidores y con cereal y mosto, lo he apoyado! y a tí, pues, habré de hacer, hijo mío? 38. Dijo Hesav a su padre: ¿Acaso una sola bendición tienes, padre mío? ¡Bendícerne, también a mí, padre mío! Y alzó Hesav su voz y lloró. 39. Respondió Itshak - su padre - y le dijo:He aquí que en las grosuras de la tierra será tu asentamiento, y del rocío del cielo desde las alturas. 40. Y por tu espada habrás de vivir y a tu hermano habrás de servir, mas ocurrirá que cuando tú te rebeles, quebrarás su yugo de sobre tu cuello.

41. Hesav guardó rencor contra Iahacov, por la bendición con la cual le había bendecido su padre y pensó Hesav en su corazón: Que se acerquen los días de duelo de mi padre y así mataré a Iahacov mi hermano. 42. Le fue anunciado a Rivkáh, las palabras de Iahacov su hijo, el mayor y ésta mandó y llamó a Iahacov, su hijo, el menor y le dijo: He aquí que Hesav, tu hermano, se consuela respecto a ti, pensando matarte. 43. Y ahora, hijo mío, obedece mi palabra y levántate, ¡escápate hacia Labán, mi hermano, a Harán! 44. Y habrás de estar con él unos pocos días, hasta que se aquiete la ira de tu hermano...

45. Hasta que se aquiete el furor de tu hermano contra tí, y olvide lo que le has hecho, entonces mandaré y te traeré de allí. ¿Por qué habré de quedar deshijada de vosotros dos en un solo día? 46. Dijo Rivkáh a Itshak: Me he fastidiado de mi vida, por causa de las hijas de Het. Si Iahacov va a tomar esposa de las hijas de Het, como éstas, de entre las hijas de la comarca; ¡Para qué quiero la vida!




בראשית כ ז
א וַיְהִי כִּי זָקֵן יִצְחָק וַתִּכְהֶיןָ עֵינָיו מֵרְאֹת וַיִּקְרָא אֶת עֵשָׂו בְּנוֹ הַגָּדֹל וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּנִי וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּנִי. ב וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָא זָקַנְתִּי לֹא יָדַעְתִּי יוֹם מוֹתִי. ג וְעַתָּה שָׂא נָא כֵלֶיךָ תֶּלְיְךָ וְקַשְׁתֶּךָ וְצֵא הַשָּׂדֶה וְצוּדָה לִּי צידה [צָיִד]. ד וַעֲשֵׂה לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי וְהָבִיאָה לִּי וְאֹכֵלָה בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי בְּטֶרֶם אָמוּת.
ה וְרִבְקָה שֹׁמַעַת בְּדַבֵּר יִצְחָק אֶל עֵשָׂו בְּנוֹ וַיֵּלֶךְ עֵשָׂו הַשָּׂדֶה לָצוּד צַיִד לְהָבִיא. ו וְרִבְקָה אָמְרָה אֶל יַעֲקֹב בְּנָהּ לֵאמֹר הִנֵּה שָׁמַעְתִּי אֶת אָבִיךָ מְדַבֵּר אֶל עֵשָׂו אָחִיךָ לֵאמֹר. ז הָבִיאָה לִּי צַיִד וַעֲשֵׂה לִי מַטְעַמִּים וְאֹכֵלָה וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי יְהוָה לִפְנֵי מוֹתִי. ח וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי לַאֲשֶׁר אֲנִי מְצַוָּה אֹתָךְ. ט לֶךְ נָא אֶל הַצֹּאן וְקַח לִי מִשָּׁם שְׁנֵי גְּדָיֵי עִזִּים טֹבִים וְאֶעֱשֶׂה אֹתָם מַטְעַמִּים לְאָבִיךָ כַּאֲשֶׁר אָהֵב. י וְהֵבֵאתָ לְאָבִיךָ וְאָכָל בַּעֲבֻר אֲשֶׁר יְבָרֶכְךָ לִפְנֵי מוֹתוֹ. יא וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל רִבְקָה אִמּוֹ הֵן עֵשָׂו אָחִי אִישׁ שָׂעִר וְאָנֹכִי אִישׁ חָלָק. יב אוּלַי יְמֻשֵּׁנִי אָבִי וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה. יג וַתֹּאמֶר לוֹ אִמּוֹ עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי אַךְ שְׁמַע בְּקֹלִי וְלֵךְ קַח לִי. יד וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח וַיָּבֵא לְאִמּוֹ וַתַּעַשׂ אִמּוֹ מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהֵב אָבִיו. טו וַתִּקַּח רִבְקָה אֶת בִּגְדֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל הַחֲמֻדֹת אֲשֶׁר אִתָּהּ בַּבָּיִת וַתַּלְבֵּשׁ אֶת יַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן. טז וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים הִלְבִּישָׁה עַל יָדָיו וְעַל חֶלְקַת צַוָּארָיו. יז וַתִּתֵּן אֶת הַמַּטְעַמִּים וְאֶת הַלֶּחֶם אֲשֶׁר עָשָׂתָה בְּיַד יַעֲקֹב בְּנָהּ. יח וַיָּבֹא אֶל אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי מִי אַתָּה בְּנִי. יט וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל אָבִיו אָנֹכִי עֵשָׂו בְּכֹרֶךָ עָשִׂיתִי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ אֵלָי קוּם נָא שְׁבָה וְאָכְלָה מִצֵּידִי בַּעֲבוּר תְּבָרֲכַנִּי נַפְשֶׁךָ. כ וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל בְּנוֹ מַה זֶּה מִהַרְתָּ לִמְצֹא בְּנִי וַיֹּאמֶר כִּי הִקְרָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנָי. כא וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל יַעֲקֹב גְּשָׁה נָּא וַאֲמֻשְׁךָ בְּנִי הַאַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו אִם לֹא. כב וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב אֶל יִצְחָק אָבִיו וַיְמֻשֵּׁהוּ וַיֹּאמֶר הַקֹּל קוֹל יַעֲקֹב וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו. כג וְלֹא הִכִּירוֹ כִּי הָיוּ יָדָיו כִּידֵי עֵשָׂו אָחִיו שְׂעִרֹת וַיְבָרְכֵהוּ. כד וַיֹּאמֶר אַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו וַיֹּאמֶר אָנִי. כה וַיֹּאמֶר הַגִּשָׁה לִּי וְאֹכְלָה מִצֵּיד בְּנִי לְמַעַן תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי וַיַּגֶּשׁ לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ. כו וַיֹּאמֶר אֵלָיו יִצְחָק אָבִיו גְּשָׁה נָּא וּשְׁקָה לִּי בְּנִי. כז וַיִּגַּשׁ וַיִּשַּׁק לו וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו וַיְבָרֲכֵהוּ וַיֹּאמֶר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ יְהוָה.
שישי
כח וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ.
כט יַעַבְדוּךָ עַמִּים וישתחו [וְיִשְׁתַּחֲווּ] לְךָ לְאֻמִּים הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲוּוּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ אֹרְרֶיךָ אָרוּר וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ.
ל וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלָּה יִצְחָק לְבָרֵךְ אֶת יַעֲקֹב וַיְהִי אַךְ יָצֹא יָצָא יַעֲקֹב מֵאֵת פְּנֵי יִצְחָק אָבִיו וְעֵשָׂו אָחִיו בָּא מִצֵּידוֹ. לא וַיַּעַשׂ גַּם הוּא מַטְעַמִּים וַיָּבֵא לְאָבִיו וַיֹּאמֶר לְאָבִיו יָקֻם אָבִי וְיֹאכַל מִצֵּיד בְּנוֹ בַּעֲבוּר תְּבָרֲכַנִּי נַפְשֶׁךָ. לב וַיֹּאמֶר לוֹ יִצְחָק אָבִיו מִי אָתָּה וַיֹּאמֶר אֲנִי בִּנְךָ בְכֹרְךָ עֵשָׂו. לג וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְּדֹלָה עַד מְאֹד וַיֹּאמֶר מִי אֵפוֹא הוּא הַצָּד צַיִד וַיָּבֵא לִי וָאֹכַל מִכֹּל בְּטֶרֶם תָּבוֹא וָאֲבָרֲכֵהוּ גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה. לד כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו אֶת דִּבְרֵי אָבִיו וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד מְאֹד וַיֹּאמֶר לְאָבִיו בָּרֲכֵנִי גַם אָנִי אָבִי. לה וַיֹּאמֶר בָּא אָחִיךָ בְּמִרְמָה וַיִּקַּח בִּרְכָתֶךָ. לו וַיֹּאמֶר הֲכִי קָרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב וַיַּעְקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם אֶת בְּכֹרָתִי לָקָח וְהִנֵּה עַתָּה לָקַח בִּרְכָתִי וַיֹּאמַר הֲלֹא אָצַלְתָּ לִּי בְּרָכָה. לז וַיַּעַן יִצְחָק וַיֹּאמֶר לְעֵשָׂו הֵן גְּבִיר שַׂמְתִּיו לָךְ וְאֶת כָּל אֶחָיו נָתַתִּי לוֹ לַעֲבָדִים וְדָגָן וְתִירֹשׁ סְמַכְתִּיו וּלְכָה אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי. לח וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל אָבִיו הַבְרָכָה אַחַת הִוא לְךָ אָבִי בָּרֲכֵנִי גַם אָנִי אָבִי וַיִּשָּׂא עֵשָׂו קֹלוֹ וַיֵּבְךְּ. לט וַיַּעַן יִצְחָק אָבִיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ יִהְיֶה מוֹשָׁבֶךָ וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם מֵעָל. מ וְעַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה וְאֶת אָחִיךָ תַּעֲבֹד וְהָיָה כַּאֲשֶׁר תָּרִיד וּפָרַקְתָּ עֻלּוֹ מֵעַל צַוָּארֶךָ. מא וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב עַל הַבְּרָכָה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ אָבִיו וַיֹּאמֶר עֵשָׂו בְּלִבּוֹ יִקְרְבוּ יְמֵי אֵבֶל אָבִי וְאַהַרְגָה אֶת יַעֲקֹב אָחִי.
מב וַיֻּגַּד לְרִבְקָה אֶת דִּבְרֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל וַתִּשְׁלַח וַתִּקְרָא לְיַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן וַתֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה עֵשָׂו אָחִיךָ מִתְנַחֵם לְךָ לְהָרְגֶךָ. מג וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי וְקוּם בְּרַח לְךָ אֶל לָבָן אָחִי חָרָנָה. מד וְיָשַׁבְתָּ עִמּוֹ יָמִים אֲחָדִים עַד אֲשֶׁר תָּשׁוּב חֲמַת אָחִיךָ.
מה עַד שׁוּב אַף אָחִיךָ מִמְּךָ וְשָׁכַח אֵת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ לּוֹ וְשָׁלַחְתִּי וּלְקַחְתִּיךָ מִשָּׁם לָמָה אֶשְׁכַּל גַּם שְׁנֵיכֶם יוֹם אֶחָד. מו וַתֹּאמֶר רִבְקָה אֶל יִצְחָק קַצְתִּי בְחַיַּי מִפְּנֵי בְּנוֹת חֵת אִם לֹקֵחַ יַעֲקֹב אִשָּׁה מִבְּנוֹת חֵת כָּאֵלֶּה מִבְּנוֹת הָאָרֶץ לָמָּה לִּי חַיִּים.




CAPÍTULO 27

INTRODUCCIÓN

En realidad este capítulo es la continuación natural del capítulo 25, donde la bejoráh - primogenitura o derechos de la misma - había sido vendida por Hesav a Iahacov.

Si bien no es común en el texto bíblico esta situación de venta de primogenitura, encontramos sí, el caso de la revocación de los derechos que la primogenitura otorga al hijo, por su padre.

Así leemos en I Crónicas 5:1-2: “Los hijos de Reubén, primogénito de Israel - pues él era el primogénito - mas habiendo profanado él, el lecho de su padre, su primogenitura fue dada a los hijos de Iosef, hijo de Israel, mas no para asignársela, pues Iehudáh prevaleció por sobre sus hermanos y el conductor procedió de él; aunque la primogenitura correspondiera a Iosef.”

Aquí vemos el no reconocimiento de los derechos de primogénito “per-se” ya que él mismo, de acuerdo a estos versículos, deberá tener una moral y una fuerza determinadas para regir los destinos de su familia.

Cabe distinguir un pensamiento coherente y continuo, en este sentido, en todo el Tanaj. Así vemos que Abraham, por mandato Divino, designa a su hijo menor Itshak como sucesor y no a Ishmahel, el mayor.

Iahacov - el menor - será el fundador de la Casa de Israel y no Hesav - el mayor.

Iahacov a su vez ama, en especial a Iosef, menor que sus hermanos y, entre los hijos de Iosef Iahacov otorga prioridad a Efraim, el menor y no a

Menashéh.

Cuando el profeta Shemuel va a ungir a uno de los hijos de Ishai para reinar sobre Israel será David, el menor entre sus hermanos, el ungido.

De todo esto inferimos que la persona es apreciada en el Tanaj, no por ser primogénita, sino por los valores, esfuerzos y logros que jalonan su vida.

La elección misma de Israel parece obedecer a esta línea de pensamiento, y así leemos en Deuteronomio 7:7: “No porque seáis más numerosos que los demás pueblos os ha deseado Adonai y os ha escogido, ya que vosotros sois el más pequeño de entre los pueblos.” Por último, en

el aspecto legal de esta cuestión, cuando la Toráh sea promulgada en Sinai, se reconocerá el derecho del primogénito a gozar de una doble parte, con relación a sus hermanos, en la herencia paterna. (Deuteronomio 21:17).

En lo que hace a la esencia de este capítulo encontramos la lucha, por parte de Rivkáh, para hacer poseedor a Iahacov de la berajáh - bendición paterna - que Hesav estima que le corresponde por ser él el primogénito.

La berajáh - bendición - está relacionada con la bejoráh - primogenitura. En hebreo son las mismas letras que alternando su lugar forman ambos conceptos.

En opinión de Abarbanel se distinguen tres categorías de berajot - bendiciones - en el Tanaj:

A) Cuando D’s bendice al hombre queriendo significar ello que D’s derrama a raudales sobre la persona el bien y la abundancia.

B) Cuando el hombre bendice a D’s, queriendo significar con ello que él reconoce a D’s, le agradece y lo loa.

C) Cuando el hombre bendice a su prójimo para prepararle para recibir los mejores deseos de bien y abundancia; actuando, a veces, como en el caso de los “Cohanim” - sacerdotes - o “Neviím” - profetas - como portadores del mensaje de bendición Divina al hombre, nunca siendo ellos mismos - sacerdotes y profetas - fuente de bendición.

Sirva de prueba para esto la “bircat cohanim” - bendición que los sacerdotes decían al pueblo de Israel en el santuario y que hoy en día se suele hacer en sinagogas.

Después de enunciar el texto de la bendición en Números 6:22-27 el texto dice: “Cuando ellos pongan (los cohanim) Mi nombre sobre los hijos de Israel Yo los bendeciré.”

1 “ACONTECIÓ QUE CUANDO ITSHAK ERA ANCIANO, SUS OJOS SE HABÍAN DEBILITADO Y NO PODÍA VER...”

Generalmente la Toráh no abunda en la descripción de detalles relacionados con el aspecto físico de las personas; cuando lo hace es porque estas personas protagonizarán hechos relacionados o propiciados por éstos.

Sirvan de ejemplo los casos del patriarca Iahacov (Gén. 48:10), del sacerdote Helí (1 Sam. 3:2) y del profeta Ahiáh de Shilóh (1 Reyes 14:4).

En este capítulo de Génesis la visión debilitada de Itshak alentará a Rivkáh a inducir a Iahacov para usurpar la bendición paterna de manos de Hesav.

“...LLAMÓ A HESAV, SU HIJO - EL MAYOR - ...“ El texto recalca que Hesav es el mayor.

Aparentemente Itshak desconocía la “venta de la primogenitura” ocurrida con anterioridad. (Or Hahaim).

Por otra parte, notaremos que el texto llamará a Iahacov, el hijo menor; con ello la Toráh asume una posición objetiva acerca del problema de la primogenitura. La primogenitura está en litigio por conveniencia de los hermanos, pero la Toráh no pondrá jamás en duda hechos evidentes, como ser que Hesav es el mayor y Iahacov el menor.

2-4 “...NO SÉ CUÁL SERÁ EL DÍA DE MI MUERTE. ...PARA QUE TE BENDIGA MI SER ANTES QUE YO MUERA.” “Pues la bendición tiene mayores posibilidades de acaecer cuando es pronunciada cercana a la muerte del que bendice. Tal como lo harán Iahacov y Moshéh; ya que en esa situación el alma está alejándose de lo material” (Seforno).

4 “Y HAZ PARA MÍ MANJARES - COMO ME GUSTA - Y TRÁEMELO Y COMERÉ...”

“...El hecho de que le haya pedido manjares antes de la bendición no significa que ésta sea retribución a los manjares; sino que la finalidad era tener satisfacción de Hesav, para que el ser de Itshak se ate más con el ser de Hesav en esta oportunidad. y así lo bendecirá con amor total y en plenitud de voluntad. Es posible también que Itshak se conociera a sí mismo y supiera que después de esta comida especial sentiría deleite y regocijo y estaría imbuído por el espíritu de santidad, tal como ocurre con el profeta Elishah, pues así leemos. “Y ahora traédme un músico y ocurrió que cuando tocó el músico descendió sobre él (Elishah) la profecía de Adonai. (II Reyes 3:15)” (Abarbanel)

7 “...Y TE BENDICIRÉ ANTE ADONAI, ANTES DE MI MUERTE ...“ “Las palabras “...ante Adonai” no figuran en todo este contexto, excepto en este versículo (palabras agregadas por Rivkáh en su versión de los hechos), pues le dijo su madre (a Iahacov): “la bendición será ante Adonai, o sea con espíritu de santidad y si Hlesav recibe esta bendición, ésta lo beneficiará a él y a su descendencia en perpetuidad, y tú no podrás erguirte ante él.(Rambán).

12 “TAL VEZ ME PALPE MI PADRE Y APARECERÉ ANTE SUS OJOS COMO ENGAÑADOR Y TRAERÉ SOBRE MÍ MALDICIÓN Y NO BENDICIÓN.” “Esto no quiere decir que Iahacov pensaba que sería investigado por su padre, en primera instancia, sino que tal vez lo acariciaría en demostración de cariño y afecto. Llama nuestra atención el hecho de que Iahacov no haya pensado en ser reconocido por su padre al oír éste su timbre de voz; una posibilidad es que estos dos hermanos (mellizos) tuvieran la voz bastante parecida, pues, en- efecto, el mismo Itshak dirá, más adelante (Vers. 22): “...la voz es la voz de Iahacov...” (Abarbanel - Rambán). -

13 “...SOBRE MÍ SEA TU MALDICIÓN, HIJO MÍO....” Quiere decir: yo asumo la responsabilidad total, pues ella, Rivkáh, confiaba en lo que D’s le había dicho en profecía: “... Y el mayor servirá al menor” (Gén. 25:23)” (Rashbam).

15 “Y TOMÓ RIVKÁH LAS VESTIMENTAS DE HESAV - SU HIJO, EL MAYOR - LAS PRECIADAS, QUE HABÍAN EN LA CASA, CON ELLA, E HIZO VESTIR A IA - SU HIJO, EL MENOR. “. Las palabras subrayadas son, aparentemente, datos innecesarios, pues el lector ya los conoce; tal vez la intención del texto sea remarcar una vez más la plena conciencia que Rivkáh tenía del hecho que está protagonizando y su inequívoca actitud.

Según Rashbam estas “preciadas ropas” eran las que Hesav usaba para servir a su padre (y por eso estarían en el hogar paterno y no en el propio).

16 Y CON LAS PIELES DE LOS CABRITOS ELLA REVISTIÓ SUS MANOS Y LAS PARTES LAMPIÑAS DE SU CUELLO.” Nótese la actitud sumamente pasiva de Iahacov que contrasta con la actividad de Rivkáh. De todas formas esto no minimiza la responsabilidad de Iahacov acerca de la cual hablaremos en notas posteriores.

19 “DIJO IAHACOV A SU PADRE: YO SOY HESAV, TU PRIMOGÉNITO - HE HECHO TAL COMO ME HAS HABLADO.

LEVÁNTATE, AHORA, SIÉNTATE Y COME DE MI CAZA, PARA QUE ME BENDIGA TU SER.” Nótese la profusión de palabras en boca de Iahacov (en el papel de Hesav). Esto podría interpretarse como que Iahacov ofrece toda la información posible para evitar preguntas adicionales, en una escena que él ya quisiera ver concluída.

Abarbanel estima que la seguridad de Iahacov al hacerse pasar por Hesav se basaba en la compra de la primogenitura que le había hecho a Hesav.

20 “...PUES LO HA DISPUESTO ADONAI - TU D’S - ANTE MÍ.” “Esta respuesta de Iahacov es ambivalente, pues él se refería a todo lo que su madre Rivkáh había hecho (en nombre de la profecía de D’s), empero Itshak lo entendió como que D’s le ayudó y de allí la presteza en su llegada.” (Abarbanel).

21 “DIJO ITSHAK A IAHACOV: ACÉRCATE, AHORA, QUE TE PALPE, HIJO MÍO. ¿ERES TÚ MI HIJO HESAV O NO?” “Es indudable, para mí que Itshak está confundido en este episodio, y por ello manífiesta sus dudas una a una y por etapas, tratando de dilucidar cada una de ellas.” (Abarbanel).

22 “SE ACERCÓ IAHACOV A HESAV, SU PADRE Y ÉSTE LE PALPÓ Y DIJO: LA VOZ ES LA VOZ DE IAHACOV, MAS LAS MANOS, SON LAS MANOS DE HESAV.” “Cuando Itshak sintió, con su tacto, que las manos eran velludas como las de Hesav, dijo, perplejo, las palabras: La voz es la voz de Iahacov, mas las manos, son las manos de Hesav.” (Abarbanel).

El midrash hace una proyección histórica de estas palabras, considerando a Iahacov como el pueblo de Israel y a Hesav como el mundo gentil, cuando dice que la fuerza de Israel será la voz, la palabra, la oración, mientras que la del mundo gentil, de la época del Midrash, será sólo aquella que provenga de las manos.

23 “Y NO LO RECONOCIÓ, PUES SUS MANOS ESTABAN VELLUDAS COMO LAS MANOS DE HESAV SU HERMANO Y SE DISPUSO A BENDECIRLO.” “Él no lo reconoció con certeza y se dispuso a bendecirlo, quiere decir que decidió bendecirlo, pero todavía le formulará alguna pregunta.” (Abarbanel).

24 “Y DIJO: ¿ERES TÚ MI HIJO HESAV? ÉL DIJO: YO (SOY).” “La intención de esta pregunta es escuchar un poco más la ,voz del interlocutor (y decidir si era Iahacov o Hesav), pero Iahacov, inteligentemente, contesta con una sola palabra: “am”, por eso Itshak hace caso a su sentido del tacto y olvida la duda que la voz de su interlocutor le generara.” (Abarbanel).

27 “...MIRA, EL AROMA DE MI HIJO CUAL FRAGANCIA DEL CAMPO QUE ADONAI HA BENDECIDO.” “Mira”: “ltshak hablaba consigo mismo, por la fragancia de la ropa pensaba que era Hesav y que viniendo del campo, sus ropas estaban impregnadas de las fragancias de los árboles...” (Ibn Hezra).

La forma imperativa del verbo “raóh” no es más que una forma idiomática, ya que él pensaba en voz alta.” (Radak)

Que Adonai ha bendecido” Esta frase es ambigua ya que puede referirse al aroma del campo bendecido por Adonai (Rambán) ó a “mi hijo” bendecido por Adonai. Esta última opinión es sustentada por Abarbanel.

El contexto general parece apoyar más esta última opinión, ya que Itshak se proponía bendecir a su hijo en nombre de Adonai.

27 a 29. Las bendiciones comprendidas entre los versículos 27 y 29 encierran, de acuerdo a la opinión de Abarbanel, todas las bendiciones que D’s le dió a Abraham y que Abraham transmite a Itshak. Esto implica bendiciones en lo material y en lo espiritual, ya que una próspera vida material permite a la persona dedicarse, con plenitud, a la vida espiritual.

Las palabras: “Los que te maldigan serán maldecidos y los que te bendigan serán bendecidos” nos recuerdan, en efecto, la bendición de D’s a Abraham. (Véase Gén. 12:3)

No obstante esta opinión, llama nuestra atención que cuando Itshak bendice a Iahacov sabiendo que es realmente Iahacov y antes de partir este último a Paddán - Aram le dice: “y que te conceda la bendición de Abraham - a tí y a tu descendencia, contigo - para que poseas la tierra de tu morada, que ha concedido Elohim a Abraham,” (Gén. 28:4) La pregunta es, si en realidad Itshak, en este último caso, está ratificando las bendiciones dadas a Iahacov “por engaño” o está, realmente, pronunciando en este último caso las bendiciones que Itshak de cualquier manera había reservado para Iahacov.

Por último, los elementos contenidos en la bendición de Itzhak en los versículos 27-29 serán los elementos que componen las bendiciones que D’s concede al pueblo de Israel a través de todo el relato bíblico. (Véase Deuteronomio 11:13-14 y Malaquías 3:10)

Nótese la importancia del rocío para las tierras de esta comarca, debilitadas por la sequía del verano. Esta importancia se nota en la liturgia judía, que ha establecido Bircat-Hatal - la bendición por el rocío - insertándola en la más importante de nuestras oraciones la hiamidáh.

En otro orden de cosas cuando el profeta Isaías habla de la resurrección dice: “Revivirán tus muertos, los cadáveres se levantarán. Despertaos y cantad moradores en el polvo ya que rocío de luces es tu rocío que iluminará a la tierra que había hecho caer a los colosos.” (Isaías 26:19)

En otras palabras, el rocío es vida.

30 “OCURRIÓ, CUANDO HUBO CONCLUIDO ITSHAK DE BENDECIR A IAHACOV Y FUE QUE CUANDO SALIR, HABÍA SALIDO IAHACOV DE ‘ LA PRESENCIA DE ITSHAK - SU PADRE - QUE, HESAV - SU HERMANO - VINO DE SU CACERÍA.” “Este versículo quiere recalcar el milagro que le ocurre a Iahacov, ya que si Hesav habría llegado un instante antes, Iahacov no habría sido bendecido.” (Rashbam).

33 “Y SE ESTREMECIÓ ITSHAK - ESTREMECIMIENTO GRANDE EN EXTREMO. - TAMBIÉN BENDITO SEA.” “La razón de ese estremecimiento es que Itshak percibió que su hijo, a quien él amaba, Hesav perdió, irrevocablemente, su bendición. Y es por eso que él dirá, en el versículo 35: “Ha venido tu hermano con engaño y ha tomado tu bendición...” (Rambán). “...También bendito sea. “Habiéndole ya bendecido, ratificó esta bendición, ya que él también es mi hijo.” (Radak).

34 “CUANDO ESCUCHÓ HESAV LAS PALABRAS DE SU PADRE CLAMÓ - UN CLAMOR GRANDE Y AMARGO EN EXTREMO - Y DIJO A SU PADRE: BENDÍCEME TAMBIÉN A MÍ, PADRE MÍO.”

38 “...Y ALZÓ HESAV SU VOZ Y LLORÓ.” La Toráh no toma posición alguna frente a este engaño evidente de Iahacov, cosa que llama la atención. Empero conociendo el estilo bíblico habremos de esperar que Iahacov enfrente una situación similar y así pueda sentir en carne propia la dudosa acción de este caso. Así leemos en Gén. 29:25 y 26 “Mas ocurrió que por la mañana ella era Leáh. Díjole a Labán: ¿Qué es lo que me has hecho? Ciertamente por Rahel he trabajado contigo y ¿por qué me has engañado? Dijo Labán: No se suele hacer así en nuestra comarca, el dar la menor antes que la primogénita.”

Algunos comentaristas quieren ver en esto una “retribución” a la acción de Iahacov frente a su hermano Hesav, ya que dijeron nuestros sabios:

“SHAHARE DIMHAH LO NINHALU” - los pórticos del cielo no pueden ser cerrados ante el llanto de una persona engañada.

35 “DIJO: HA VENIDO TU HERMANO CON ENGAÑO Y HA TOMADO TU BENDICIÓN.” “Ya que él no ha hablado la verdad.” (Ibn Iezra). Al haberse disfrazado como una persona velluda” (Radak).

36 “DIJO: EN VERDAD, SE HA LLAMADO SU NOMBRE IAHACOV, PUES ÉL ME HA ENGAÑADO DOS VECES...” Notamos un juego de palabras entre las voces hebreas Hakeb - calcañal - y Hakob engañar. En realidad Iahacov había recibido su nombre por haberse asido al calcañal de Hesav, pero ahora Hesav, sintiéndose engañado, interpreta el nombre de Iahacov como: el sinuoso, el engañoso.

En palabras del profeta Jeremías - en otro contexto, por supuesto - encontramos la idea del engaño entre hermanos cuando dice: “Cada hombre que de su compañero se ciude, y en el hermano no confíe, ya que todo hermano HAKOB IAHAKOB - engañar ha de engañar” (Vers. 9:3)

40 "Y POR TU ESPADA HABRÁS DE VIVIR Y A TU HERMANO HABRÁS DE SERVIR...” “Serás cazador y usarás las armas en tu profesión” (Rashbam)

Serás experto en guerras” (Seforno).

Los descendientes de Hesav han gobernado en todo el mundo, basándose en las espadas, ésto es conocido y notorio.” (Abarbanel).

41 “HESAV GUARDÓ RENCOR CONTRA IAHACOV, POR LA BENDICIÓN CON LA CUAL LE HABÍA BENDECIDO SU PADRE Y PENSÓ HESAV EN SU CORAZÓN: QUE SE ACERQUEN LOS DÍAS DE DUELO DE MI PADRE Y ASÍ MATARÉ A IAHAC0V, MI HERMANO.” Para no causar sufrimiento a mi padre.” (Rashi).

Es probable que él haya confiado su secreto a alguno de sus amigos.” (Ibn Hezra).

42-43-44 En las palabras comprendidas en estos versículos podemos también encontrar una suerte de “retribución” a Rivkáh por su actuación en este hecho. Pues es Rivkáh misma la que aconseja a Iahacov y le pide obediencia - como ya lo hiciera anteriormente - para que abandone el hogar. Nótese la desilusión y la contrariedad de la madre que había hecho lo posible para que su hijo rigiera los destinos de la familia como primogénito y que ahora se ve compelida a pedirle que abandone el hogar paterno y que huya. Ella le dice que habrá de estar en casa de la familia “iamím ahadím” que traducimos como “unos pocos días” aunque la palabra hebrea “iamím” tolera también la acepción de años. La verdad es que Rivkáh jamás volverá a ver a Iahacov su hijo otra vez, pues él permanecerá en Aram - Naharáim por veinte años y en ese lapso Rivkáh morirá.

45 “QUÉ HABRÉ DE QUEDAR DESHIJADA DE VOSOTROS DOS EN UN SOLO DÍA?” “Ella temió que los hermanos se maten entre sí o que si Iahacov fuera muerto, él sería vengado.” (Ibn Hezra).

En realidad si un hermano matare al otro, el que quedare en vida es considerado muerto por su familia y por la sociedad.

46 “DIJO RIVKÁH A ITSHAK: ME HE FASTIDIADO DE MI VIDA, POR CAUSA DE LAS HIJAS DE HET. SI IAHACOV VA A TOMAR ESPOSA DE LAS HIJAS DE HET, COMO ÉSTAS, DE ENTRE LAS HIJAS DE LA COMARCA; ¡PARA QUÉ QUIERO LA VIDA!” “Estas palabras de Rivkáh indican su gran conocimiento de los caminos de la vida, ya que ella cambió la “huída” de Iahacov en una “salida” del hogar paterno para desposar una mujer.

Ella no quiso que Iahacov saliera huyendo porque eso despertaría el furor de su hermano que, posiblemente, lo perseguiría o le guardaría eterno rencor.

Por eso ella habló en este sentido a Itshak, para que Iahacov se viera obligado por el mandato paterno a obedecer. Y finalmente es lo que ocurrió, en las palabras del texto: “Envió Itshak a Iahacov y partió hacia el Campo de Aram, hacia Labán...” Gén. 38:5” (Hakedat Itzhak).



 -------------------------------

LA ENSEÑANZA DE HOY...
CANTINFLAS: "SU EXCELENCIA" DE 1966. DISCURSO COMPLETO.



_______________

MUNDO DE NOTICIAS...
SE ACERCA UNA INMENSA TORMENTA SOLAR...

________________________________

EL VIDEO MUSICAL ...
ANA GABRIEL: MI TALISMAN.
DEDICADO A TI; LUZ MAR, MI MUÑEQUITA VIVIENTE!!!

_______________

No hay comentarios:

Publicar un comentario