23 DE
ABRIL
DEL 2012
R.:L.:"SUMMA PHILOSOPIAE No.40"
Mérida, Edo. Mérida, Venezuela
Mérida, Edo. Mérida, Venezuela
PTO. GEOMETRICO:
LATITUD: 08° 35′ 55" N
LONGITUD: 71° 13′ 02" W
__________________________________
UN
DIA COMO HOY...
LO HECHOS
MAS RELEVANTES EN LA HISTORIA FUERON...
NACE WILLIAM
SHAKESPEARE
- 23 de abril
1564
Se cree que el gran dramaturgo y poeta ingles, maestro de maestros,
William Shakespeare, nación en Stratford-upon-Avon el 23 de abril de 1564, tres
días antes de su bautismo, según el registro de la iglesia local. Es
virtualmente imposible saber con certeza qué día nació el escritor, igual que
es bastante imposible certificar que fue el Shakespeare de Strattford el
maestro literario de todos los tiempos. No obstante, sí es cierto que ninguna
producción literaria ha sido tan representada a lo largo de los siglos como las
38 obras que se le atribuyen. Sus obras, como Hamlet, Romer y Julieta y El Rey
Lear, son conocidas mundialmente y se han realizado innumerables adaptaciones
modernas de ellas, en teatro, cine y televisión, y continúan mostrando su
relevancia en la cultura 400 años después de su escritura. Shakespeare murió en
Strattfor el 23 de abril de 1616, tres años después de su retirada del teatro
londinense.
FALLECE YELSTIN
·
23 de abril de 2007
·
Ex presidente de Rusia.
Tal día como hoy, un 23 de abril de 2007, fallecía Boris Yelstin, ex
presidente de Rusia, cuyo objetivo fue poner fin a la era del comunismo y la
Perestroika de Gorvachov. El político moría de forma repentina a los 76 años,
ya que padecía problemas de corazón.
En 1985 el dirigente soviético Mijail Gorvachov designó a Yelstin para
que dirigiera el partido en Moscú y en 1986 le convirtió en miembro no votante
del comité directivo del PC, aunque dimitió poco después. En 1989 ganó las
elecciones al Soviet Supremo (el Parlamento) y fue elegido presidente ruso. Fue
el primer presidente democráticamente electo y en el principal opositor liberal
de Gorvachov. Quería acabar con el modelo de "Unión Soviética".
Actuó para acabar con el control del Estado sobre la economía y
supervisó los acuerdos de privatización. Volvió a ganar las elecciones
derrotando al comunista Ziuganov pero comenzaron sus problemas de salud y tuvo
que ser ingresado durante meses. De forma sorprendente presentó su dimisión en
1999 y designó a su primer ministro, Vladimir Putin, presidente en funciones.
VIRUS SARS
·
23 de abril 2003
·
Cierran todas las escuelas en Pekín
Tal día como hoy en 2003 cierran todos los colegios de Pekín debido al
virus SARS que se extendió por el continente asiático de forma muy rápida.
El virus en cuestión causaba problemas respiratorios graves. Los
síntomas iniciales eran dolor muscular, dolor de cabeza, fiebre y a los siete
días aproximadamente, insuficiencia respiratoria, tos y neumonía.
El 9% de los infectados por este virus falleció, coincidía con los
pacientes mayores de cincuenta años.
Finalmente, gracias a la colaboración de laboratorios de Nueva York, San
Francisco, Manila, Hong Kong y Toronto pudieron frenar a tiempo esta pandemia.
SE INICIAN LAS OBRAS DEL MONASTERIO DE EL ESCORIAL
·
23 de abril de 1563
·
Promovido por Felipe II.
El 23 de abril de 1563 se colocó la primera piedra del Monasterio de El
Escorial, con ánimo de conmemorar la victoria de la batalla de San Quintín.
Felipe II y su arquitecto Juan Bautista de Toledo idearon el magistral
Monumento en el que más adelante intervinieron Juan de Herrera, Juan de
Mijares, Giovanni Battista Castello El Bergamasco y Francisco de Mora. El rey
lo concibió como un gran complejo multifuncional, monacal y palaciego que,
según el paradigma de la Traza Universal, dio origen al estilo herreriano.
El edificio surge también por la necesidad de crear un monasterio a raíz
del testamento de Carlos V de 1558, que pretendía asegurar el culto en torno a
un panteón familiar.
______________________________
LAS CELEBRACIONES DE HOY:
·
POSIBLES DEFUNCIONES HISTORICAS:
- 1616: Miguel de Cervantes, soldado, novelista, poeta y dramaturgo español.
- 1616: William Shakespeare (según el calendario juliano; 3 de mayo de 1616 en el calendario gregoriano), escritor y dramaturgo inglés.
- 1616: Inca Garcilaso de la Vega, escritor e
historiador peruano.
·
SANTORAL CATOLICO:
______________________________
EL
PENSAMIENTO MASONICO DE HOY...
" Es mejor
ser rey de tu silencio que esclavo de tus palabras."
William
Shakespeare
"
La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la
mentira como el aceite sobre el agua."
Miguel de Cervantes Saavedra
________________________
LA
FRASE O EL REFRAN DE HOY...
"¡Dios me libre de enemistades de amigos!"
Garcilazo De La Vega
__________________________________
__________________________________
EL GRAN INVESTIGACION
MASONICA DE HOY...
ACLARANDO
DUDAS...
LA VERDAD
SOBRE LAS FECHAS DE LA MUERTE DE MIGUEL DE CERVANTES, WILLIAM SHAKESPEARE Y EL
INCA GARCILASO DE LA VEGA...
Conviene recordar, hoy 23 de
abril “Día
Mundial del Libro y del Derecho
de Autor”
proclamado en 1995, con más acierto popular que rigor histórico, por la
Conferencia General de la UNESCO para celebrar el aniversario de la muerte de esas
figuras que hacen que preservar el idioma merezca la pena (hablo de Miguel
de Cervantes, Inca Garcilaso de la Vega y William
Shakespeare), que por más que nos empeñemos, ninguno de ellos murió el
23 de abril de 1616.
Fue un tal Víctor-Marie Hugo, poeta, novelista y dramaturgo
francés el que a mediados del S-XIX, reparando en la coincidencia en la fecha
de muerte de estos astros de la literatura universal, difundiera tan errónea
idea, la cual, perdura hasta nuestros días, liando a propios y extraños.
Cervantes, que nació casi 69 años antes
que el inglés en la madrileña localidad de Alcalá de Henares, murió un 22 de
abril del año bisiesto de 1616 en Madrid, pero no fue hasta el día 23 cuando se
verificó su austero entierro en el Convento Trinitario tras un largo día de
velatorio en su casa.
Por el contrario, William
Shakespeare, poeta, dramaturgo, actor y por casi todos, profanos y expertos,
considerado como el celebérrimo escritor de la lengua inglesa por antonomasia,
a diferencia de Cervantes, si murió el 23 de abril de 1616, pero el 23 de abril
según el almanaque que en el S XVII regia en Inglaterra, es decir, el 23 de
abril del calendario
Juliano.
Este calendario creado en el S I A.c. y basado en el movimiento del sol para
cuantificar el tiempo, cuenta con 11 días mas que el calendario
Gregoriano,
calendario ya usado en España en este siglo. Es decir, que aunque Shakespeare
y Cervantes hubieran muerto en la misma fecha, no murieron el
mismo día.
Por último y no menos flagrante,
esta el caso de Inca
Garcilaso de la Vega, al que se le atribuye la fecha de su muerte con
métodos más propios de la aritmética Pitagórica que los de la constatación
científica. Si bien se desconoce la fecha exacta de su muerte, es posible
enmarcarla entre los días 22 al 24 de abril de aquel glorioso año, coincidencia
que algún espabilado aprovechó para asignarle, sin ruborizarse lo más mínimo,
esta fecha como el día de su muerte.
Apunto, y sólo como nota al
margen, a colación de esta curiosa y magnética fecha, que Leonardo di
ser Piero da Vinci, el que fuera el “homo universalis”,
el gran artista intelectual de todos los tiempos; en el ocaso de su vida,
creyendo que la muerte le acechaba (y no se equivocaba), decide escribir su
testamento
un mismo 23 del mes de abril de 1519, y así, en presencia de Guillermo Borcau,
notario real de la alcaldía de Amboise, escribe su ultima voluntad falleciendo
nueve días después en esa misma localidad.
Aunque desde luego tenemos que
estar felices porque cada año un día como hoy se escuche primero el nombre de Miguel
de Cervantes que el de Ronaldo, Messi o eruditos similares, en estos
medios de comunicación más propios del Medievo más carnavalesco, celebremos
este día con cierto rigor y simplemente seamos conscientes de que lo que hoy
honramos, es el medio de expresar nuestros pensamientos y su alter ego en su
versión escrita, los libros.
¿PORQUE EL 23 DE ABRIL ES EL DIA DEL LIBRO Y DE LOS
DERECHOS DE AUTOR?
Como ya sabrás, el 23 de abril se
celebra el Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor. ¿Por qué precisamente este día?
Se cuenta que el 23 de abril murieron dos de los autores más importantes de la
historia de la Literatura: El Manco de Lepanto y El Bardo de Avon o, lo que es
lo mismo, Miguel de Cervantes y William Shakespeare. También se
dice que las vidas de estos dos genios estuvieron llenas de coincidencias, pero
¿son estos datos ciertos? Vamos a conocer un poco las vidas y obras que
cambiaron la Literatura y el teatro para siempre.
Pero antes, vamos a deshacer
algunos mitos: Miguel y William no murieron el mismo día. El primero murió el
día 22 de abril de 1616, pero fue enterrado el 23, por lo que casi lo podemos
dar por cierto. El segundo murió realmente el 3 de mayo, pero como en
Inglaterra se utilizaba un tipo de calendario distinto (el juliano en vez del
gregoriano que se usaba en España), la fecha oficial de su defunción es el 23
de abril. Como vemos, la fecha de celebración del Día del Libro parece un poco
cogida por los pelos, pero si añadimos que ese mismo día del mes murió Inca
Garcilaso de la Vega y que nacieron otros escritores importantes como Vladimir
Nabokov, podemos comprender que, en realidad, resulta ser una fecha muy adecuada.
Pero es hora de centrarnos en nuestros protagonistas y conocer un poco mejor
las aventuras y obras de dos autores universales que hicieron historia con sus
palabras.
Miguel de Cervantes, el Manco de
Lepanto
Miguel de Cervantes, apodado
también “Príncipe de los Ingenios”, es el novelista, dramaturgo y poeta más
conocido de España, hasta el punto de que al castellano se lo denomina “Lengua
de Cervantes” por la enorme influencia de su obra.
La vida de un escritor puede
parecer aburrida y sedentaria, pero, desde luego, la de Miguel no lo fue. Nació
un septiembre de 1547 en Alcalá de Henares, y fue el cuarto de siete hermanos.
Su padre, que era médico, tuvo que pasar por prisión por deudas que no podía
pagar. Hace tantos años de esta etapa de su vida que nadie sabe a ciencia
cierta dónde estudió Miguel, pero ya en su juventud comenzó a escribir pequeñas
poesías y se aficionó al teatro.
Pasados unos años se fue a vivir
a Italia, al parecer buscado por la justicia tras haber herido en un duelo a un
maestro de obras. Durante su estancia en Roma, se empapó de la cultura
italiana, de la que guardó un grato recuerdo. Visitó varios lugares del país
hasta que se alistó en un tercio del ejército y, embarcado en una galera, se
dirigió a la guerra. Participó en la cruenta Batalla de Lepanto, que enfrentó a
una coalición cristiana compuesta por España, Venecia, Génova y la Santa Sede
contra una flota de turcos otomanos. Cuentan que Miguel estaba muy enfermo
antes de entrar en batalla, pero que él agarró su espada negándose a reposar
mientras sus compañeros luchaban. Al final, la coalición cristiana salió
victoriosa, pero entre las sus bajas y las del enemigo sumaron más de 30.000
muertos. Cervantes salió vivo de la carnicería, pero un trozo de metralla le
dejó la mano izquierda inútil, conociéndose desde entonces con el apodo de “El
Manco de Lepanto”.
Pero no acaban aquí las
desventuras de Miguel. Pasó unos años más como militar hasta que, en 1575, la
galera en la que volvía a España junto con su hermano Rodrigo, fue apresada por
turcos, que le vendieron como esclavo. Sus captores pidieron un alto rescate
por él, ya que sabían que era un personaje relevante, por lo que su familia no
se pudo permitir pagarlo. Pasó preso cinco años, pero no se quedó de brazos
cruzados, sino que intentó escaparse en al menos cuatro ocasiones sin mucho
éxito, ya que sus planes fracasaron por traiciones e imprevistos. Su familia
consiguió dinero para rescatar a uno de los dos hermanos, pero Miguel prefirió
que Rodrigo fuera el afortunado, volviendo este último a España y dejando atrás
al escritor. Un Fraile cristiano se encargó de reunir el dinero que hacía falta
para el rescate y consiguió su libertad en septiembre de 1580.
Tras varios trabajos realizados
para pagar las deudas del rescate, Miguel contrajo matrimonio en 1584 con
Catalina de Salazar. Entre los años 1581 y 1583, Cervantes escribió La Galatea,
considerada su primera obra literaria con todas las letras, que trata sobre una
virtuosa joven cortejada por dos pastores. La Galatea era la primera parte de
una saga de seis entregas, pero, desgraciadamente, otros proyectos alejaron a
Cervantes de completar una segunda entrega, por lo que quedó incompleta.
Varios años después, se
estableció como cobrador de impuestos en Sevilla, dirigidos sobre todo a
mantener costosas guerras en las que, por aquel entonces, participaba España.
Este trabajo no le hacía muy popular entre sus conciudadanos, como habrás
supuesto, ya que nadie veía con buenos ojos que le quitaran su dinero para
guerrear. En 1597, Cervantes fue acusado de aprovechar su cargo para robar
dinero público, así que fue encarcelado, donde comenzó a imaginar el universo
de su obra cumbre: Don Quijote de La Mancha.
Don Quijote de La Mancha o El
Caballero de la Triste Figura
Esta obra comenzó siendo una
burla a las novelas de caballerías que tan de moda estaban en la época, llenas
de caballeros de brillante armadura que rescataban a virtuosas doncellas en
apuros, pero terminó siendo un reflejo de la sociedad española de la época y
una crítica muy ingeniosa. La novela se divide en dos partes: “El ingenioso
hidalgo Don Quijote de La Mancha” y “El ingenioso caballero Don Quijote
de La Mancha”, que narran las desventuras de un hidalgo delgaducho llamado
Alonso Quijano que enloquece tras leer demasiadas novelas de caballería,
creyéndose él mismo un caballero andante. Tras renombrarse a sí mismo “Don
Quijote de la Mancha”, monta en su caballo Rocinante en busca de aventuras. A
pesar de su aparente locura, que le lleva a situaciones extravagantes como
pelear contra molinos de viento creyendo que son gigantes, Don Quijote es un
personaje entrañable de gran lucidez.
También se le unirá como fiel
escudero Sancho Panza, un aldeano bajito y regordete, sencillo y con una gran
sabiduría popular, por lo que resulta un buen contrapunto a su culto y loco señor.
Don Quijote buscará el amor de Dulcinea del Toboso ya que, según las viejas
novelas de caballerías, todo caballero debe dedicar sus hazañas a una hermosa
doncella. En realidad, Dulcinea es una campesina llamada Aldonza, pero la
fértil imaginación y locura de Don Quijote la convierten en emperatriz. A lo
largo de su viaje, Don Quijote se verá envuelto en mil y una situaciones debido
a su locura, aunque no tendrá tanto éxito como los flamantes caballeros de las
novelas a las que es tan aficionado.
La primera parte de la novela,
publicada en 1605, fue un éxito, marcando época en el mundo de la escritura e
influyendo notablemente sobre la novela moderna. La segunda parte no llegó
hasta 1615, ya que durante este tiempo, Cervantes publicó un conjunto de doce
narraciones breves llamado Novelas Ejemplares. Cervantes murió un año después
de la publicación de la segunda parte y, tras su muerte, se publicó otra novela
suya titulada Los trabajos de Persiles y Sigismunda, cuya calidad fue eclipsada
por las aventuras de Don Quijote.
Uno de los grandes méritos de
Cervantes fue tomar un género explotado y agotado como el de las novelas de
caballerías y sacar de él un nuevo género lleno: la novela polifónica, llena de
puntos de vista y complejidad. Aunque experimentó con otros géneros, nunca
llegaría a igualar la genialidad narrativa de su propia obra maestra.
William Shakespeare,
El Bardo de Avon
La vida de William Shakespeare
está llena de misterios, ya que hay muy poca información sobre él. Esto ha
hecho pensar a algunos historiadores que el mayor autor en lengua inglesa de la
Historia ni siquiera existió, que simplemente era un pseudónimo tras el que se
podía esconder alguno de los escritores más famosos de la época, y que el
verdadero William Shakespeare jamás tuvo que ver con esos textos geniales.
Esta teoría viene dada por el
origen humilde de Shakespeare, nacido en Stratford-upon-Avon en 1564. Era el
tercero de ocho hijos de un próspero comerciante, que cayó en desgracia acusado
de un comercio ilegal. Nadie sabe dónde estudió William, aunque se supone que
fue en una buena escuela donde aprendió las obras de grandes autores como
Esopo. Cuando alcanzó los dieciocho años de edad, William contrajo matrimonio
con Anne Hathaway. Tuvieron dos hijas y un hijo, pero éste último murió joven.
Pasaron unos años oscuros en la
vida de William en los que no hay constancia de lo que hizo; solamente se sabe
que, en 1592, Shakespeare ya se encontraba en Londres trabajando como
dramaturgo y que comenzaba a destacar. Pronto se convirtió en actor, escritor y
copropietario de una compañía teatral muy popular. Fueron años prósperos para
William, en los que llegó a ganar bastante dinero, aunque acabó por retirarse a
su pueblo natal en 1611. Dos años después, el teatro donde guardaba sus obras
se incendió, perdiéndose gran parte de su trabajo, incluyendo una comedia
inspirada en un personaje de Don Quijote de la Mancha llamada Historia de
Cardenio. Aquí se cruzan por primera y última vez los caminos de nuestros dos
protagonistas, ya que lo único que se puede afirmar es que William Shakespeare
llegó a leer la primera parte de Don Quijote, aunque nunca sabremos si llegó a
leer la obra completa.
William murió el 23 de abril de
1616 (según el calendario que usamos ahora, el 3 de mayo) y sus hijas no
tuvieron descendencia, así que su estirpe se extinguió para siempre. Cuenta la
leyenda que el propio Shakespeare escribió el epitafio de su tumba antes de
morir para evitar que le desenterraran en un futuro, en el que maldice a aquel
que se atreva a abrirla:
Buen amigo, por Jesús, abstente
de cavar el polvo aquí encerrado.
bendito sea el hombre que respete
estas piedras,
y maldito el que remueva mis huesos.
Se dice que junto a su cadáver
reposan sus obras inéditas, pero el miedo de la maldición de sus palabras ha
mantenido alejados a los curiosos. Mucho se ha hablado sobre si Shakespeare fue
el verdadero autor de sus obras. Se sabe que la persona existió, sin embargo,
hay voces críticas que afirman que su nivel cultural no era suficiente para
crear tan magnas obras, además de que sus obras pueden contener mensajes
ocultos y referencias a otros dramaturgos que podrían estar detrás de su
autoría.
El Teatro de la época
Cuando Shakespeare se inició en
el teatro, este arte estaba sufriendo una profunda renovación en Inglaterra. En
sus orígenes, el teatro era una tradición popular asociada a otros
entretenimientos más bárbaros como peleas de osos encadenados a perros, pero
poco a poco fue ganando mecenazgos de nobles y fue adquiriendo prestigio. Aún
así, las obras se representaban en los patios interiores de las posadas, muchas
veces focos de enfermedad por la falta de higiene, además de lugar común de
revueltas y peleas. Estos factores de riesgo hicieron que la representación
teatral se regulara, haciendo que únicamente se pudiesen representar obras en
lugares autorizados. Así se construyeron los primeros teatros, en los que
William pudo dar cobijo a sus obras y oficializar su profesión en lugares que
podían llegar a acoger a unos 2000 espectadores.
Las mujeres tenían prohibido
actuar, así que se encargaban los papeles femeninos a jóvenes varones de
aspecto aniñado y voz suave. Era un teatro popular lleno de chistes de mal
gusto, pero también había lugar para la afectación más fina, por lo que
resultaba una mezcla muy enriquecedora que le daba un carácter especial. Era
muy común presentar el personaje del Bufón en las obras, ya que su carácter de
individuo con pocas luces permitía a los autores introducir críticas a las
autoridades que se hubieran considerado una ofensa (incluso delito) en boca de
personajes inteligentes.
Sus obras
Debido a la escasez de datos
sobre la vida de Shakespeare, no se sabe muy bien el orden de publicación de
sus obras. El manuscrito First Folio reagrupa gran parte de su producción
literaria, pero fue publicado ocho años después de su muerte. En él se
mezclaban comedias, tragedias y obras históricas, los géneros más importantes
que trató.
Las Tragedias son
historias de seres humanos desdichados que sufren, matan y mueren, todo de una
manera muy trágica y exagerada. Su tragedia más conocida en un nivel popular es
Romeo y Julieta, una historia de dos jóvenes de clanes opuestos que se enamoran
a pesar de la oposición de los suyos. También son muy conocidas otras obras
como Hamlet, que trata de conspiraciones y muerte en torno al trono de
Dinamarca; Otelo, cuyo protagonista es un moro (algo tabú en la época) que vive
todo tipo de desventuras, o El Rey Lear, otra tragedia sobre un rey de las
Galias destronado y su hija.
Las comedias eran el
contrapunto a las tragedias, con continuos juegos de lenguaje y enredos dados
por los contrastes entre clase social, género o poder. Tras varias aventuras
disparatadas, al final de la obra se restaura la cordura de la trama y el orden
vuelve a la vida de los protagonistas. Los finales suelen ser festivos y
placenteros y las tramas suelen incluir el personaje del bufón, siendo Falstaff
el predilecto en las obras de Shakespeare. Entre sus comedias más conocidas
están El sueño de una noche de verano, Mucho ruido y pocas nueces, La
fierecilla domada o El Mercader de Venecia, esta última con toques trágicos.
Por último, las obras
históricas cumplían una función oculta: trataban sobre grandes monarcas
para que el pueblo los glorificase y no se rebelara contra ellos. Se dice que
Shakespeare introdujo en sus obras varias críticas ocultas a los poderes
vigentes en su época. Enrique VI o Ricardo III son dos ejemplos
de las obras históricas del autor. Además de las ya mencionadas, existen más
obras atribuidas a William: comedias novelescas o de fantasía, obras perdidas y
otras cuya autoría no es segura.
Como ves, tanto Cervantes como
Shakespeare consiguieron un hueco en la Historia gracias a su talento y
capacidad de innovación, dejando para las posteriores generaciones un legado
extraordinario. Fueron verdaderos pioneros y, sin ellos, la novela y el teatro
no serían lo que son hoy. Tenían una gran pasión por lo que hacían y supieron
recorrer caminos nuevos dejando atrás las ataduras y las tradiciones. Quién
sabe, puede que dentro de 400 años hablen de tus hazañas, así que, si te gusta
escribir, aprende de los maestros y encuentra
tu propio camino.
_________________________________________________________________________________
LA NOTICIA CIENTIFICA DEL DIA...
EL ALUCINÓGENO
AFRICANO QUE PODRÍA SALVAR A LOS ADICTOS...
Los indígenas Bwiti en Gabón y Camerún usan esta droga
en ritos de iniciación.
Desde la década de los años sesenta, científicos y exdrogadictos se han
mostrado a favor de un tratamiento radical para combatir la adicción.
Se trata de un alucinógeno
llamado ibogaína, derivado de una planta africana, que en algunos casos ayuda a
los adictos a superar el síndrome de abstinencia provocado por la falta de
heroína, cocaína y alcohol. Muchos se preguntan por qué entonces su uso no se
ha generalizado.
Por casi quince años, la
vida de Thillen Naidoo estuvo regida por el crack, un derivado de la cocaína.
En el barrio donde creció, en las afueras de Durban, en Sudáfrica, las drogas
estaban por todas partes.
Tras una infancia
complicada y la muerte de su padre, Naidoo empezó a consumir cocaína.
Para cuando se encontró con
Anwar Jeewa, especialista de un centro de rehabilitación en su zona, Naidoo ya
había intentado dejar las drogas varias veces pero sin mucho éxito."Fueron
días negros", dice.
Jeewa le ofreció una
solución radical: una droga alucinógena utilizada en celebraciones tribales de
África central para minimizar sus ansias.
Al principio Naidoo no
estaba muy convencido. "No sabía qué era la ibogaína. No esperaba que
funcionase".
"Mi mente ha cambiado.
Puedo mirar a mi infancia y lidiar con lo que viví en mi infancia sin llorar ni
sentir lástima por mí "
Thillen Naidoo, exadicto
Después de varias pruebas,
los médicos le dieron la píldora.
Unas horas más tarde,
Naidoo se encontraba en una cama, sintiendo como si peces nadara en su cabeza.
La habitación se movía a su alrededor y en sus oídos resonaba un zumbido
constante.
Escenas de su infancia se
repetían frente a sus ojos, y cada vez que alguien se acercaba para ver cómo
estaba, sentía miedo.
Por la mañana el efecto
alucinógeno había desaparecido y los días siguientes Naidoo se sintió un poco
mareado.
Sin embargo, a los pocos
días, cuando regresó a su casa, se dio cuenta de que ya no sentía un deseo
irrefrenable de consumir cocaína.
Seis meses después del
experimento, Naidoo no ha vuelto a consumir.
Ahora acude dos veces por
semana a una terapia grupal donde aprende a mantener un estilo de vida libre de
drogas.
"Mi mente ha
cambiado", dice. "Puedo recordar mi infancia y lidiar con lo que viví
sin llorar ni sentir lástima".
Descubrimiento
azaroso
Jeewa le ha suministrado
este tratamiento a cerca de 1.000 pacientes. No obstante, esta forma de curar
la adicción es ignorada por los médicos tradicionales.
La droga se extrae de las
raíces del arbusto.
La droga, que se toma de la
raíz de una planta africana llamada Iboga, fue usada durante siglos por los
indígenas Bwiti de Gabón y Camerún, como parte de un rito de iniciación.
Pero no fue sino hasta 1962
-cuando un joven adicto a la heroína llamado Howard Lotsof se topó con la
droga- que se descubrió su valor en el tratamiento de las adicciones.
Lotsof la tomó para
drogarse pero cuando su efecto se pasó, notó que ya no sentía la urgencia de
inyectarse heroína. Después de este episodio Lotsof dedicó gran parte de su
vida a promover sel tratamiento con ibogaína.
Uno de los problemas es que
las pruebas cuestan millones de dólares, y el dinero proviene generalmente de
las grandes compañías farmacéuticas. El caso es que la ibogaína no tiene mucho
potencial para generar ganancias: a diferencia de los tratamientos
convencionales se la toma solo una vez.
Además, las farmacéuticas
hacen dinero patentando nuevas sustancias químicas y la ibogaína es una
sustancia natural, por lo tanto es difícil lograr una patente.
Licencia
Hasta donde se sabe, la
ibogaína afecta el cerebro de dos formas. Por un lado crea una proteína que
bloquea los receptores en el cerebro que generan la necesidad de la droga,
evitando que la persona experimente los síntomas que provoca la abstinencia.
El otro efecto -del que se
sabe menos- es que parece inspirar en el adicto un estado de ensueño y de
intensa introspección, lo cual le permite confrontar los problemas de su vida
que intentaba ignorar con el uso de drogas o alcohol.
La campaña inicial de
Lotsof no tuvo éxito y en 1967 Estados Unidos prohibió la ibogaína junto con el
LSD y la psilocibina.
En la mayoría de los países
no está regulada ni tiene licencia.
En los años 80, Lotsof
abrió una clínica en Holanda y desde entonces se han abierto establecimientos
similares en Canadá, México y Sudáfrica.
No hay
curas milagrosas
Naidoo probé otros métodos
antes y no le dieron resultado.
Como cualquier droga, la
ibogaína no está exenta de riesgos. Se sabe que disminuye el ritmo cardíaco y
cuando se les suministró dosis altas a ratones, se vio que les dañaba el
cerebelo (una parte del cerebro asociado a la función motora).
Hasta el momento se sabe de
10 muertes vinculadas a la ibogaína y a su uso no regulado. Muchas páginas de
internet cuentan historias de personas que suministran la droga en la casa del
paciente sin ninguna clase de apoyo médico.
Un alcohólico dice que pagó
US$10.000 por el tratamiento y que no le funcionó.
Por otra parte, señala
Stanley Glick, un científico que investigó el efecto de la ibogaína en ratas,
la droga tiene un problema de imagen.
"Está demasiado
asociada con la política. Para cuando todo el mundo empezó a saber de qué se
trataba, ya existía un gran escepticismo porque no era algo que provenía del
programa de desarrollo de fármacos".
"La ibogaína
contribuye a interrumpir la adicción, pero no es una cura mágica.Tiene que ser
tomada en el contexto adecuado y el tratamiento debe continuar con atención
psicosocial"
Anwar Jeewa, médico de un
centro de rehabilitación en Sudáfrica
En opinión de David Nutt,
director del Comité Científico Independiente sobre Drogas del Reino Unido, es
importante mantener una dosis de escepticismo respecto a las llamadas curas
milagrosas.
"La historia de la
medicina está plagada de gente que hace cosas interesantes, nuevas, pero cuando
llevas a cabo las pruebas adecuadas se ve que producen un efecto placebo
masivo", dice.
Lo que hace falta es un
estudio en el cual un grupo de adictos tome una dosis estándar de la droga y
otro un placebo, y que ambos grupos completen un tratamiento de desintoxicación
de doce pasos, dice. Pero eso puede llegar a costar US$2.370 millones.
Los médicos como Jeewa
quieren que se le otorgue una licencia a la droga, pero aclara que es crucial
que la gente comprenda los límites que tiene.
"Una vez que el
paciente está limpio de drogas y su cerebro está funcionando correctamente lo
puedes ayudar a cambiar su estilo de vida", opina Jeewa.
"La ibogaína
contribuye a interrumpir la adicción, pero no es una cura mágica", aclara.
"Tiene que ser tomada en el contexto adecuado y el tratamiento debe
continuar con atención psicosocial".
_______________________________________________________
UN MOMENTO DE EXEGESIS...
DESCIFRANDO EL GENESIS...
CAPÍTULO 30
1. Vió Rahel que ella no paría para Iahacov y
tuvo celos Rahel de su hermana. Dijo
ella a Iahacov: ¡Dame hijos pues si no, muerta estoy yo!. 2. Encendióse el furor de Iahacov contra Rahel y dijo:
¿Acaso en lugar de Elohim que ha vedado de tí fruto de vientre, estoy yo? 3. Dijo ella: He aquí mi esclava Bilháh, cohabita con
ella y alumbrará sobre mis rodillas y tendré - yo también - un hijo de ella. 4. Le dió a él a Bilháh su sierva - por mujer- y
cohabitó con ella Iahacov 5. Concibió Bilháh y dió a luz un hijo para Iahacov 6. Dijo Rahel: Me ha hecho justicia Elohim y también ha
escuchado mi voz y me dió un hijo. Por eso llamó su nombre Dan¹.
¹. Dan: Din: Juicio
7. Concibió otra vez y dió a luz Bilháh -la sierva de
Rahel - un segundo hijo para Iahacov. 8. Dijo Rahel: contienda de magnitud he contendido con mi hermana, ¡también he
prevalecido! Y llamó su nombre Naftalí¹.
9. Vió Leáh que había cesado de parir y
tomó a Zilpáh, su sierva y se la dió a Iahacov-por mujer. 10. Dió a luz Zilpáh - sierva de Leáh -para
Iahaacov un hijo. 11. Dijo Leáh: Ha llegado con fortuna. Y llamó
su nombre: Gad²
12. Dió a luz Zilpáh - sierva de Leáh
-un segundo hijo para Iahacov. 13. Dijo Leáh: ¡Es mi felicidad! Pues la mujeres
habrán de felicitarme. Y llamó su nombre: Asher³
¹ Naftalí: Contendedor
2 Gad: Fortuna
³ Asher: Felicidad Cuarta
14. Anduvo Reubén en la época de la siega del
trigo y halló mandrágoras en el campo y se las trajo a Leáh, su madre. Dijo
Rahel a Leáh: Dame ahora de las mandrágoras de tu hijo. 15. Le dijo: ¿Acaso es
poco que hayas tú tomado a mi esposo, para tomar también las mandrágoras de mi
hijo? Dijo Rahel: Por eso, se acostará contigo esta noche a cambio de las
mandrágoras de tu hijo. 16. Había venido Iahacov del campo al atardecer y salió Leáh a su encuentro y dijo: A mí
te allegarás pues alquilar yo te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y
él se acostó con ella aquella noche. 17. Oyó Elohim a Leáh y concibió y dió a
luz para Iahacov un quinto hijo. 18. Dijo Leáh: Me ha dado Elohim mi
recompensa, pues yo he dado mi sierva a mi esposo. Y llamó su nombre: Issajar¹.
19. Concibió otra vez Leáh y dió a luz un sexto hijo
para Iahacov 20. Dijo Leáh: Me ha conferido Elohím a mí un presente
precioso, pues esta vez morará conmigo mi esposo, ya que le he dado seis hijos.
Y llamó su nombre Zebulún²
21. Y después dió a luz una hija y llamó su nombre:
Dináh. 22. Empero Elohim rememoró a Rahel, la escuchó y abrió
su matriz. 23. Concibió y dió a luz un hijo y dijo: Ha recogido
Elohim mi oprobio. 24. Y llamó su nombre: Iosef diciendo: Añádame Adonai, a
mí, otro hijo.
¹ Issajar: Sajar: Paga, recompensa
² Zebulún: Morada
³ losef: Añadir
25. Mas ocurrió que cuando dió a luz Rahel a
Iosef, dijo Iahacov a Labán: Déjame ir y partiré hacia mi lugar, a mi país. 26. Daca a mis mujeres y a mis hijos, ya que trabajé
contigo por ellas y partiré. Pues tu conoces mi trabajo que trabaje para ti 27
Díjole Labán: ¡Si pude yo ahora hallar gracia ante tus ojos...! He sabido por
adivinación que Adonai me ha bendecido por tu causa. Quinta
28. Dijo: Aclárame tu paga y yo la daré. 29. Le dijo: Tú sabes lo que yo he trabajado para tí y
cuanto era tu ganado, conmigo.
30. Pues poco es lo que tú tenías con anterioridad a mí,
mas se ha acrecentado copiosamente y te bendijo Adonai en pos de mis pasos. Y
ahora ¿Cuándo habré de hacer yo también para mi propia casa? 31. Dijo: ¿Qué habré de darte? Dijo Iahacov: No me des
nada; si habrás de hacer para mí esta cosa, entonces volveré, apacentaré tus
ovejas y las cuidaré: 32. Pasaré por todas tus ovejas hoy, separando de allí
todo cordero moteado y con manchas y todo cordero de color oscuro entre los
carneros y con manchas y moteado entre las cabras, ésa será mi paga. 33. Así responderá por mí, mi rectitud el día de mañana
ante tí, cuando vinieres a ver mi paga. Todo lo que no fuere moteado y con
manchas entre las cabras y oscuro entre los carneros, hurtado será en mi poder.
34. Dijo Labán: ¡Sí! ¡Ojalá sea como tú dices! 35. Separó en aquel día los machos cabríos listados y los
manchados y todas las cabras moteadas y las manchadas, todo lo que tenía algo
de blanco y todo oscuro entre los carneros y lo entregó en manos de sus hijos. 36. Y estableció un camino de tres días entre él y
Iahacov, mientras que Iahacov apacentaba las ovejas de Labán, las restantes. 37. Tomó para sí Iahacov una vara de álamo lozano y de
almendro y de plátano y descortezó en ellas descortezos blancos, descubriendo
la blancura de las varas. 38. Fijó las varas que había descortezado en las pilas,
en los abrevaderos de agua - donde venían las ovejas para beber - frente a las
ovejas. Y entraban en celo cuando venían a beber.
39. Entraban en celo las ovejas frente a las varas y
parían las ovejas: listadas, moteadas y con manchas. 40. Mas a los carneros separó Iahacov y dirigía estas
ovejas en dirección a las listadas y todo animal oscuro en las ovejas de Labán
los puso en rebaños, aislados y no los mezcló con las ovejas de Labán. 41. Ocurría que al entrar en celo las ovejas robustas,
ponía Iahacov las varas frente a las ovejas, en las pilas, para que entraran en
celo frente a las varas. 42. Mas frente al ganado débil no ponía - las varas - y
resultaron ser las ovejas débiles para Labán y las robustas para Iahacov. 43.
Se expandió el hombre mucho, mucho y
tuvo muchas ovejas y siervos y esclavos y camellos y asnos.
|
CAPÍTULO 30
1 “VIÓ RAHEL QUE ELLA NO
PARÍA PARA IAHACOV Y TUVO CELOS RAHEL DE SU HERMANA. DIJO ELLA A IAHACOV: DAME
HIJOS...””"Ora por mí a D’s como había hecho tu padre.” (Ibn
Hezra)
“...PUES SI NO, ¡MUERTA ESTO YO!” “De aquí deducimos que aquél que no
tiene hijos es considerado como muerto.” (Rashí)
“Quiere decir: que me asemejo a un árbol seco.” (Seforno)
2 “...QUE HA VEDADO DE TÍ
" “Tú dices que yo debo orar ,como hiciera mi padre, yo no soy como
mi padre. El no tenía hijos, yo tengo hijos. D’s ha vedado los hijos de tí”
(Rashí)
“...Es posible que Iahacov haya orado y no ha llegado todavía el
tiempo para que su oración sea escuchada...” (Ibn Hezra)
“...Y TENDRÉ - YO TAMBIÉN - UN HIJO DE ELLA.” “Como Saráh” (Rashí)
“Como mi hermana” (Seforno)
Para una mejor comprensión de la raíz hebrea “BANOH” veáse nuestra nota
a Gén. 16:2. “...De ella”. Pues el alumbrar de otra mujer podrá operar algún
cambio en mi naturaleza. (Básado en Seforno).
4 “...SU SIERVA - POR MUJER
- ...“ La condición de Bilháh será elevada, dejará de ser sierva para convertirse
en esposa de Iahacov. (Basado en Targum Ionatán).
Como consecuencia de ésto, en caso de tener hijos; todos los hijos de
Iahacov gozarán de igualdad de derechos, a diferencia de Ishmahel e Itshak.
6 “...Y TAMBIÉN HA ESCUCHADO
MI VOZ...” Esto indicaría la existencia de una oración por parte de Rahel.
(Basado en Seforno) “Ella menciona el nombre de D’s en oportunidad de cada
nacimiento, tal vez como una réplica a las palabras de Iahacov en el versículo
2” (Benno Jacob).
8 “CONTIENDA DE MAGNITUD...”
Literalmente: “contienda de Elohim”. En realidad cuando el Tanaj quiere
enfatizar algo por su tamaño o importancia relaciona idiomáticamente el nombre
de D’s al sujeto. Por ejemplo: Nínive era una ciudad muy grande, en hebreo:
“hir guedoláh leElohim” (Ioná 3:3).
“Tu justicia es enorme como las altas montañas” En hebreo: “Quehareré
El” (Salmos 36:7)
“...TAMBIÉN
HE PREVALECIDO ..." "Obtuve lo que yo había querido cuando
entregué mi sirvienta a mi esposo.” (Seforno)
10 “DIÓ A LUZ ZILPÁH - SIERVA DE LEÁH - PARA
IAHACOV UN HIJO.” Rambán sugiere que Iahacov, en conocimiento de la promesa
Divina a Abraham que decía que la “cuarta generación retornará” a la tierra
prometida (Gén. 15:16) trata de incrementar su descendencia.
11 “...Y LLAMÓ SU NOMBRE: GAD” Nuestra versión de
Gad como “fortuna” está basada en Rashbam que a su vez cita a Isaías 65:11.
14 “...MANDRÁGORAS EN EL CAMPO...” En realidad,
resulta difícil identificar la naturaleza de los “dudaim” que traducimos como
mandrágoras.
Los
dudaim figuran otra vez en el Tanaj como una planta de conocida fragancia.
(Véase Cantar de los Cants. 7:14.)
Los
versículos que se ocupan del relato de los “dudaim” son considerados crípticos
por algunos exégetas bíblicos.
Sin
embargo esto no nos exime de encontrar algún significado manifiesto en este
relato. Abarbanel y Seforno sugieren que posiblemente Reubén haya tenido
noticia de la creencia popular de que los “dudaim” eran convenientes para la
fecundidad de las personas, e interpretando los deseos de Leáh, su madre busca,
en el campo, “dudaim” para ella.
Sin
embargo el texto bíblico parece contrariar esta creencia ya que es Leáh la que
va a quedar encinta por haber entregado ella los “dudaim” de su hijo, a Rahel,
su hermana.
Por
otra parte cuando Rabel tenga un hijo loará a D’s por haberlo tenido.
20 “PRESENTE PRECIOSO...” La
palabra “zeved” que nuestra versión traduce como “presente precioso” no tiene
una raíz hebrea conocida en el Tanaj, de acuerdo a Rambán.
Nuestra versión está basada en el Targum de Onkelos citado a su vez por
Rashí y Rashbam.
“...ZEBULÚN.” Nombre derivado de “Bet Zebul” - casa para morada. (Véase
el uso de este término en 1 Reyes 8:13).
21 “Y DESPUÉS DIÓ A LUZ UNA
HIJA Y LLAMÓ SU NOMBRE: DINÁH.” Parecería que Dináh fuera la melliza de
Zebulún, de momento que el texto dice: “Y después dió a luz una hija” sin
mencionar la concepción de la hija corno ocurre en los casos anteriores.
(Basado en Ibn Hezra).
22 “EMPERO ELOHIM REMEMORÓ A
RAHEL...” Para la comprensión del verbo pakod, rememorar, recordar, en relación
con D’s, véase nuestras notas a Gén. 8:1 y Gén. 21:1.
23 “...HA RECOGIDO ELOHIM MI
OPROBIO.” “Porque parecía que D’s aceptaba la oración de mi hermana y no
aceptaba la mía” (Seforno)
24 “...AÑÁDAME ELOHIM, A MÍ,
OTRO HIJO.” “El nombre Iosef hace alusión a la situación del pasado ya superada
“asaf et herpatí”
- ha recogido mi oprobio -; así como al futuro “Iosef Adonai li ben
aher” - añádame Adonai, a mí, otro hijo -“ (Rashbam)
“Y LLAMÓ SU NOMBRE: IOSEF...” Ibn Hezra comenta el hecho de: que once de
los hijos de Iahacov y su hija Dináh nacieron en un período de siete años. Si
bien Ibn Hezra lo da por implícito, este cálculo debe estar basado en los
siguientes hechos: IAHACOV recibe a Leáh por esposa después de haber trabajado
siete años por Rahel - (Gén. 29:20). Después del engaño de Labán a Iahacov,
este último empieza un segundo período de siete años de trabajo (Gén. 29:30). Ello
resulta del hecho de que después del
nacimiento de Iosef, Iahacov quiso regresar a su hogar. Labán lo retiene y Iahacov
permanece con él seis años más, como resulta de Gén. 3 1:38.
25 “...DÉJAME IR Y PARTIRÉ
HACIA MI LUGAR A MI PAÍS.” Pues ahora, cuando nació Iosef, había concluído el
segundo ciclo de siete años de trabajo por Rahel.
26 “DACA, A MIS MUJERES Y A
MIS HIJOS...” De acuerdo a Rashí, Iahacov podía regresar a su tierra pero no
quería hacerlo sin el consentimiento de Labán. No obstante, de acuerdo a un
texto posterior, “Respondió Labán y dijo a Iahacov: Las hijas son hijas mías y
los hijos son hijos míos y las ovejas son ovejas mías y todo lo que tu estás
viendo mío es...” (Gén. 3 1:43), parecería que Labán ve a Iahacov como su
esclavo, y por lo tanto toda la familia y los bienes de Iahacov le pertenecen,
a él que se ve como dueño de Iahacov. Es así que podemos entender el enfoque
distinto de la situación, insinuado en las palabras de Iahacov en el versículo
26, cuando emplea tres veces el término “trabajo”, como queriendo rechazar la
condición de esclavo que Labán le atribuye.
Estos dos enfoques encontrados provocarán, sin
duda un conflicto y, en definitiva, Iahacov tendrá que huir de la casa de
Labán.
‘ “DÍJOLE LABÁN: ¡SI PUEDO YO AHORA HALLAR
GRACIA ANTE TUS OJOS...! HE SABIDO POR ADIVINACIÓN QUE ADONAI ME HA BENDECIDO
POR TU CAUSA.” “Labán simula no prestar atención a las cosas que no le gustan.
Sus respuestas serán siempre incompletas y ambiguas. En este caso su respuesta
es, a la vez, ingeniosa y engañosa. El era pagano, pero habla de Adonai, que es
D’s de Iahacov, tratando de hacerlo sentir importante. La ironía resulta
evidente. En con traste con la reafirmación del trabajo de Iahacov, Labán
aparece ante él como un esclavo, prácticamente, y elevando sus ojos hacia el
cielo dice: “Adonai me ha bendecido...” Labán quiere que Iahacov permanezca con
él, pero no se lo dice abiertamente, para no hacerlo dueño de la situación.”
(Benno Jacob)
29 “LE DIJO: TÚ SABES LO QUE
YO HE TRABAJADO PARA TÍ Y CUÁNTO ERA TU GANADO, CONMIGO.” Labán busca un
convenio para el futuro, olvidando el trabajo de los pasados catorce años. Por
eso Iahacov se l recuerda con sus palabras. El pedido que formulará Iahacov
estará basado en hechos. Catorce años son una experiencia “abusiva” por parte
de Labán en ojos de Iahacov. (Basado en Abarbanel).
30 “...CUANDO HABRÉ DE HACER
YO TAMBIÉN PARA MI PROPIA CASA?” “Como lo he hecho para la tuya...” (Rambán)
“...NO ME DES NADA...” Iahacov parece sugerir que nada habrá de pasar de
una mano a la otra como dádiva, pero reclamará el fruto de su trabajo, un
salario no puede “ser dado”, tiene que ser “ofrecido”.
32 al 43 El pasaje comprendido entre
los versículos 32 y 43 ha sido objeto de polémica a través de toda la historia
de la exégesis bíblica, hasta nuestros días.
Las palabras de S.D. Luzzatto, de las cuales extractamos los puntos
principales, parecen captar el significado esencial de este pasaje.
A) En el capítulo 3 1:10 leemos: “Y ocurrió en tiempo de celo de las
ovejas y había yo alzado mis ojos (Iahacov y había visto en sueños, y he aquí
que los machos que subían sobre las ovejas eran:
listados, moteados y manchados.” Lo que quiere decir que las crías
nacían porque los machos moteados subían sobre las ovejas.
B) Gén. 31:11,12. “Entonces me dijo el enviado de Elohim - en sueños -:
¡Iahacov! Yo dije: ¡Heme aquí! Dijo: Alza ahora tus ojos y mira todos los
machos que suben sobre las ovejas: listados,
moteados y manchados, pues yo he visto lo que Labán te está haciendo.”
De esto se infiere que la prosperidad en el ganado de Iahacov se debe,
directamente, a la compensación Divina por el sufrimiento y el engaño a que fue
sometido Iahacov por Labán.
C) El Midrash, en Bereshit Rabbáh 73:7, dice,: El macho montaba sobre
.la hembra y ella paría animal similar. Quiere decir: similar al macho y no a
las varas.
D) La “función” de las varas habría sido grabar en el animal hembra
determinados colores - en este caso moteado - para que en el período de celo,
ésta buscase el animal moteado, listado o con manchas, cosa que ocurrió.
Por último, Luzzatto concluye su amplio comentario con estas palabras:
“Empero yo, despue de haber leído con respecto a la influencia de la
imaginación sobre nacimientos, y después de leer testimonios de sabios
gentiles, alemanes, franceses e italianos volví, otra vez, a creer en muchas
cosas que nos habían relatado nuestros antecesores, y cuya posibilidad yo
descartaba ya que esas cosas no nos eran comprensibles.”
-------------------------------
LA ENSEÑANZA DE HOY...
EL DIA DEL LIBRO 2012:
UNA CELEBRACION DE LA UNIVERSIDAD DE MURCIA!!!
_______________
EL VIDEO DIVERTIDO DE HOY:
CHESPIRITO:
"DON QUIJOTE Y SANCHO PANZA"
LA PELICULA DE HOY...:
MARIO MORENO CANTINFLAS: "ROMEO Y JULIETA"
________________________________
EL VIDEO MUSICAL DEL DIA..TU CANCION LUZ MAR: "LEVANTANDO LA CORTINA"
_______________
No hay comentarios:
Publicar un comentario