PENSAMIENTO DE EINSTEIN

"La luz es la sombra de Dios..." Albert Einstein

RELOJ DIGITAL

sábado, 24 de marzo de 2012


24 DE

MARZO

DEL 2012

R.:L.:"SUMMA PHILOSOPIAE No.40"
Mérida, Edo. Mérida, Venezuela

 PTO. GEOMETRICO:

LATITUD: 08° 35 55" N  

LONGITUD: 71° 13 02" W

Twitter: @summaphilosopia


__________________________________

UN DIA COMO HOY EN...

  • 818: en al-Ándalus, Al-Hakam I ordena reprimir duramente un motín producido en el arrabal de Córdoba.
  • 1603: en Japón, Ieyasu Tokugawa funda el Shogunato Tokugawa
  • 1720: en Suecia, Federico de Hesse es elegido rey.
  • 1808: en España, Fernando VII es acogido con entusiasmo como nuevo monarca por el pueblo de Madrid, puesto que con él acababa el gobierno de Manuel Godoy.
  • 1814: en España, Fernando VII entra para hacerse cargo del Gobierno tras la Guerra de la Independencia española.
  • 1815: en España, Fernando VII instituye la orden de Isabel la Católica para premiar los servicios prestados en las colonias de América.
  • 1853: en Inglaterra, primer intento de creación de una "Compañía de tránsito aéreo con globos" por parte del inglés William Henson, quien presentó su proyecto al Parlamento británico para su aprobación.






 ______________________________

 LAS CELEBRACIONES DE HOY:



 SANTORAL CATOLICO:


______________________________



EL PENSAMIENTO MASONICO DE HOY...
" Los que te tienen, ¡oh, Libertad!, no te conocen. Los que no te tienen no deben hablar de ti, sino conquistarte."

José Marti

________________________

LA FRASE O EL REFRAN DE HOY...
" Sólo es libre el esclavo de sus sentimientos. "

"La represión es el reflejo del fascista."

________________________

PALABRAS FINALES QUE SE HAN HECHO LEGENDARIAS...
“Estoy tan aburrido de todo”

Winston Churchill


______________________________________

101 GRANDES INVENTOS DE LA HISTORIA...

13. La Radio (Año 1895)


El mundo casi pierde la radio por la falta de visión de Heinrich Hertz quien, en 1888, mientras demostraba las ondas electromagnéticas a un grupo de estudiantes, dijo: “No veo ninguna utilidad práctica para esta forma invisible de energía electromagnética”. Afortunadamente, el ruso Alexander... Ver mas

El mundo casi pierde la radio por la falta de visión de Heinrich Hertz quien, en 1888, mientras demostraba las ondas electromagnéticas a un grupo de estudiantes, dijo: “No veo ninguna utilidad práctica para esta forma invisible de energía electromagnética”. Afortunadamente, el ruso Alexander Popov y el inventor italiano-irlandés Guglielmo Marconi, vieron el potencial tecnológico de dichas forma de energía y, separadamente, enviaron y recibieron las primeras ondas de radio. Marconi lanzó el primer mensaje trasatlántico (tres puntos, que simbolizaban la palabra “S”) en 1901.

----------------------------------------------------------------------

ILUSTRES MASONES...

FRÉDÉRIC AUGUST BARTHOLDI

(Colmar, 1834 – París, 1904) Escultor francés. Estudió arquitectura en su ciudad natal y después viajó a París para estudiar pintura; allí entró en contacto con el pintor Ary Scheffer y los escultores Jean-François Soitoux y Antoine Étex. Pronto concentró sus esfuerzos en la escultura, arte por el que sería más conocido. Sus obras se caracterizan por la monumentalidad y por las piezas a gran escala conmemorativas de acontecimientos históricos y patrióticos. También realizó obras en honor de conocidas personalidades de la época.

Inspirándose en el León de Lucerna, (1819-1821, Lucerna) monumento erigido en honor de los Guardias suizos de Luis XVI por Bertel Thorvaldsen (1770-1844), Bartholdi erigió el gigantesco León de Belfort (1880, Belfort). A pesar de que fue creado para el cementerio en el que yacían los soldados, se colocó en lo alto de una colina desde donde se divisa toda la ciudad. El león, que se alza imponente para repeler el ataque del enemigo, contrasta con la figura abatida del león de Thorvaldsen.

La creación más célebre de Bartholdi es, sin duda, La Libertad iluminando al mundo, conocida por La estatua de la Libertad (1875-1884, puerto de Nueva York), erigida para recordar la ayuda francesa al proceso de independencia de Estados Unidos.

Tal es el caso de la Estatua de la Libertad, un proyecto concebido a finales de la década de 1860 por el escultor Frédéric-August Bartholdi, que desarrolló la estatua combinando elementos egipcios y siguiendo un viejo precepto del Conde de Cagliostro: “Toda la luz procede de Oriente y toda iniciación procede de Egipto”. Según relatan Robert Bauval y Graham Hanckock en su obra Talismán (MR Ediciones), cuando Bartholdi apenas tenía 21 años viajó al País del Nilo y “mientras visitaba los templos antiguos de Tebas y Abu Simbel, quedó encantado con las obras gigantescas de los escultores del antiguo Egipto. Estuvo ocho meses analizando en detalle los colosos y regresó a Francia con numerosos bocetos y fotografías”. De ahí nació un proyecto que no llegó a materializarse, la construcción de una enorme estatua de una diosa sujetando una antorcha en el canal de Suez que representara a Egipto iluminando Oriente. Pero, aunque su idea no llegó a cuajar, Bartholdi no se desanimó y la llevó a cabo con motivo de la conmemoración de la hermandad entre Francia y Estados Unidos. Aquello se transformó en una “estatua de la libertad iluminando al mundo”.

De este modo nació la Unión Francoamericana, destinada a recaudar fondos para la creación de este gigantesco “talismán”, muchos de cuyos miembros eran, curiosamente, francmasones, como el propio Bartholdi, que se había iniciado en la francmasonería en 1875 en la logia Alsacia-Lorena de París o su primo, que era el embajador francés en Estados Unidos.

Aunque diseñada por Bartholdi, la tarea de la construcción de la estatua recayó en el francés Alexandre Gustave Eiffel, que también era francmasón y que se inspiró en el Antiguo Egipto a la hora de elaborar este proyecto, al igual que lo hizo al construir la Torre Eiffel, cuyos dos primeros niveles recuerdan la base de una pirámide. La estatua fue inaugurada en 1886 y, aunque se ha especulado mucho sobre a quién corresponde su rostro, lo cierto es que hay razones para creer que, en realidad, representa a la diosa Isis y que fue concebida como “una especie de faro para el canal de Suez y, posteriormente, para el puerto de Nueva York, como Isis-Faria y el Faro de Alejandría”, explican Bauval y Hancock.

 __________

   ¿QUE REPRESENTA LA ESTATUA DE LA LIBERTAD?


La estatua representa a una mujer en posición vertical, vestida con una especie de estola amplia y en su cabeza tiene una corona con siete picos, que simbolizan los siete continentes y los siete mares. Hay 25 ventanas en la corona que representan gemas encontradas sobre la tierra y los rayos del cielo que brillan sobre el mundo. La diadema recuerda a la que portaba Helios, personificación del Sol en la mitología griega. Bartholdi optó por la corona, y no se decidió por el gorro frigio, símbolo de libertad desde la Antigüedad. La estatua blande en su mano derecha una antorcha encendida, mantenida en alto. La antorcha nos remite al siglo de las luces, aunque algunos lo consideran un símbolo francmasón. En su mano izquierda sostiene una tablilla, que sujeta cerca de su cuerpo. La tablilla evoca la ley o el derecho, y tiene grabada la fecha de la firma de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos, escrita en números romanos: JULY IV MDCCLXXVI.


La estructura está recubierta con una fina capa de cobre, que reposa sobre un gran armazón de acero inoxidable (que inicialmente era de hierro), a excepción de la llama que está recubierta con láminas de oro. La estructura reposa sobre una base de forma cuadrada, que a su vez se apoya sobre un primer zócalo en forma de estrella irregular de once puntas. La altura de la Estatua de la Libertad es de 46 metros, y alcanza los 93 metros desde el suelo hasta la antorcha. Al pie de la estructura se encuentran cadenas rotas que simbolizan la libertad. La estatua está orientada hacia el Este, es decir hacia Europa, con la que los Estados Unidos comparten pasado y valores.

La coloración verde de la estatua es a causa de reacciones químicas, que produjeron sales de cobre y le dieron su actual color. La mayor parte de las estatuas de cobre situadas en exteriores, salvo que se tomen medidas adicionales, acaban adquiriendo finalmente este tono tras un proceso llamado patinación.


En si, la Estatua de la Libertad, que fue un regalo de los masones de la "Gran Orient de France" a sus "hermanos" americanos. La misma estatua fue diseñada por el masón Frederic-Auguste Bartholdi, que fue el mismo que diseñó la estatua del marqués de Lafayette (masón, también). Por supuesto, era de esperar que la estatua también tendría sus compases y sus cosas.

En la base del monumento, una placa de bronce lleva grabada una parte (el final) del soneto de la poetisa estadounidense Emma Lazarus titulado «The New Colossus» (El nuevo coloso). La placa de bronce no estaba cuando se inauguró, sino que se añadió en 1903. A continuación se muestra la parte del poema que está inscrito en la placa, y su traducción al español:


EL NUEVO COLOSO
No como el mítico gigante griego de bronce,
De miembros conquistadores a horcajadas de tierra a tierra;
Aquí en nuestras puertas del ocaso bañadas por el mar se erguirá.
Una poderosa mujer con una antorcha cuya llama
Es el relámpago aprisionado, y su nombre.
Madre de los Desterrados. Desde el faro de su mano
Brilla la bienvenida para todo el mundo; sus templados ojos dominan
Las ciudades gemelas que enmarcan el puerto de aéreos puentes
"¡Guardaos, tierras antiguas, vuestra pompa legendaria!" grita ella.
"¡Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres
Vuestras masas hacinadas anhelando respirar en libertad
El desamparado desecho de vuestras rebosantes playas
Enviadme a estos, los desamparados, sacudidos por las tempestades a mí
¡Yo elevo mi faro detrás de la puerta dorada!"

_________________________



LA NOTICIA CIENTIFICA DEL DIA...

OMS: LA TUBERCULOSIS TODAVIA MATA A 200 NIÑOS CADA DÍA!!!


200 niños mueren cada día de tuberculosis. Esta es la advertencia que hizo la Organización Mundial de la Salud (OMS) de cara al Día Mundial de la Tuberculosis, que se celebra este sábado, 24 de marzo.

La OMS afirma que a pesar de que el impacto de esta enfermedad infecto-contagiosa ha descendido en los últimos años, hasta un 40% menos desde 1990, la tuberculosis infantil continúa siendo una epidemia escondida en la mayoría de los países.

La OMS reconoce que la tuberculosis puede ser difícil de diagnosticar, sobre todo en los países en desarrollo, donde se utilizan métodos de detección de la enfermedad desarrollados hace 130 años

___________________________________________

UN MOMENTO DE EXEGESIS...

DESCIFRANDO EL GENESIS...


CAPÍTULO 4

1. El hombre amó a Haváh, su esposa, la que concibió y parió a Cain. Y dijo: He creado un varón con la ayuda de Adonai. 2. Dió nacimiento también a su hermano, a Hevel; fué Hevel pastor de ovejas y Cain era labrador de la tierra. 3. Al cabo de un período de tiempo, trajo Cain de los frutos de la tierra ofrenda a Adonai. 4. Y Hevel trajo, también él, de los primogénitos de sus ovejas - de las más gruesas - y se tornó Adonai hacia Hevel y hacia su ofrenda. 5. Empero, hacia Cain y hacia su ofrenda no se tornó, enojóse Cain mucho y decayó su semblante. 6. Dijo Adonai a Cain: ¿Por qué te has enojado y por qué ha decaído tu semblante? 7. Ciertamente, si has de hacer el bien, te erguirás. Mas si no hicieres el bien, el pecado yace a la puerta, hacia tí dirige su deseo, mas tú lo habrás de dominar. 8. Dijo Cain a Hevel su hermano... Y ocurrió, que al estar ellos en el campo, se erigió Cain contra Hevel su hermano y le mató. 9. Dijo Adonai a Cain: ¿Dónde está Hevel? Dijo él: No sé, ¿acaso soy yo el custodio de mi hermano? 10. Dijo: ¿Qué has hecho? ¡El clamor de la sangre de tu hermano clama hacia Mí desde la tierra! 11. Y ahora serás maldecido por medio de la tierra que abrió u boca para englutir la sangre de tu hermano, de tu mano: 12. Cuando cultivares la tierra, no dará más todo su vigor para tí. Errante serás y recorrerás la tierra. 13. Dijo Cain a Adonai: ¡Grande es mi castigo1°, para soportar!

1° Mi delito

14. He aquí que me has expulsado - este día - de la faz de la tierra. De Tu presencia habré de ocultarme y seré errante recorriendo la tierra. ¡Y ocurrirá que cualquiera que me encontrare me podrá matar! 15. Le dijo Adonai: Por lo tanto, todo el que matare a Cain, siete veces será catigado. Puso Adonai un signo a Cain para que no le matase nadie que le hallase.

16. Salió Cain de ante la presencia de Adonai y se asentó en la tierra de Nod, al este de Heden. 17. Amó Cain a su mujer, la cual concibió y parió a Hanoj y construyó una ciudad a la que llamó como a su hijo, Hanoj. 18. Le nació a Hanoj, Hirad e Hirad engendró a Mehiael y Mehiael engendró a Metushael y Metushael engendró a Lémej. 19. Tomó Lémej para sí dos mujeres. El nombre de una era Hadáh y el nombre de la otra Tsiláh. 20. Parió Hadáh a Iaval, él fué el primer morador en tiendas y entre rebaños. 21. El nombre de su hermano es Iuval, él fué el primer tañidor de cítara y flauta. 22. Tsiláh, también ella, parió a Tuval-Cain, que fué pulidor y forjador de todo cobre y hierro. Y la hermana de Tuval Cain era Nahamáh. 23. Dijo Lémej a sus mujeres: Hadáh y Tsiláh ¡escuchad mi voz! Esposas de Lémej ¡oíd mi dicho!

Pues hombre maté por mi herida, y niño por mi golpe.

24. Pues si siete veces Cain será vengado Lémej lo será setenta y siete. 25. Amó Adam a su mujer otra vez. Y ella parió un hijo y llamó su nombre Shet ya que me concedió Elohim otra descendencia en lugar de Hevel; pues Cain le mató. 26. A Shet también le nació un hijo y llamó su nombre: Enosh: Entonces se empezó a invocar el Nombre de Adonai.


 בראשית

פרק ג

א וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־חַוָּ֣ה אִשְׁתּ֑וֹ וַתַּ֙הַר֙ וַתֵּ֣לֶד אֶת־קַ֔יִן וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יְהוָֽה׃ ב וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת־אָחִ֖יו אֶת־הָ֑בֶל וַֽיְהִי־הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃ ג וַֽיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הָֽאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽיהוָֽה׃ ד וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ה֛וּא מִבְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖וֹ וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה אֶל־הֶ֖בֶל וְאֶל־מִנְחָתֽוֹ׃ ה וְאֶל־קַ֥יִן וְאֶל־מִנְחָת֖וֹ לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו׃ ו וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ ז הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־בּֽוֹ׃ ח וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃ ט וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃ י וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃ יא וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃ יב כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃ יג וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל עֲו‍ֹנִ֖י מִנְּשֹֽׂא׃

יד הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיּ֗וֹם מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃ טו וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל־הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַיָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְקַ֙יִן֙ א֔וֹת לְבִלְתִּ֥י הַכּוֹת־אֹת֖וֹ כָּל־מֹצְאֽוֹ׃ טז וַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נ֖וֹד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃

יז וַיֵּ֤דַע קַ֙יִן֙ אֶת־אִשְׁתּ֔וֹ וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד אֶת־חֲנ֑וֹךְ וַֽיְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָעִ֔יר כְּשֵׁ֖ם בְּנ֥וֹ חֲנֽוֹךְ׃ יח וַיִּוָּלֵ֤ד לַֽחֲנוֹךְ֙ אֶת־עִירָ֔ד וְעִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת־מְחֽוּיָאֵ֑ל וּמְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת־מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּמְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת־לָֽמֶךְ׃ יט וַיִּֽקַּֽח־ל֥וֹ לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃ כ וַתֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת־יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃ כא וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יוּבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י כָּל־תֹּפֵ֥שׂ כִּנּ֖וֹר וְעוּגָֽב׃ כב וְצִלָּ֣ה גַם־הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת־תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל־חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל וַֽאֲח֥וֹת תּֽוּבַל־קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃ כג וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קוֹלִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃

כד כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ כה וַיֵּ֨דַע אָדָ֥ם עוֹד֙ אֶת־אִשְׁתּ֔וֹ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵׁ֑ת כִּ֣י שָֽׁת־לִ֤י אֱלֹהִים֙ זֶ֣רַע אַחֵ֔ר תַּ֣חַת הֶ֔בֶל כִּ֥י הֲרָג֖וֹ קָֽיִן׃ כו וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃



CAPÍTULO 4

“HAY UN TIEMPO PARA NACER — HAY UN TIEMPO PARA MORIR”. Eclesiastés 3:2
El capitulo 4 de Génesis desplegará ante nosotros con toda la fuerza que caracteriza al relato bíblico, que, en realidad el hombre se alejó en demasía del árbol de la vida ya que ni bien Adam y Haváh dan nacimiento y vida a sus dos primeros hijos sucede la primera muerte violenta registrada en el Tanaj. Cain trunca la vida de su hermano Hével. Parecería irónico este hecho si recordamos que en el capítulo 2 de Génesis, D’s le dijo a Adam que si comiere del fruto del árbol del conocimiento del bien y del mal morir habrás de morir”, pero lo que no entraba, probablemente, en los cálculos de Adam es que la vida de un ser humano, es decir, uno de sus hijos no se perdería por muerte natural sino por un asesinato brutal e irracional. A partir de este hecho la humanidad, por causas irracionales, vivirá bajo el signo de
עת להרהג —tiempo para matar— contrariando así la Voluntad Divina que había previsto un final distinto para el ser humano que es עת למות —Tiempo para morir de muerte natural—
No obstante, la historia biblica, a través de sus profetas, prevé la destrucción final de la violencia y del derramamiento de sangre que habrá de ocurrir en los días postreros.
“Destruirá la muerte para siempre
y enjugará Adonai Elohim las lágrimas de sobre todos los rostros
y el oprobio de su pueblo disipará
de sobre toda la tierra,
pues Adonai lo ha dicho.”

(Isalas 25:8)

En los versículos sucesivos analizaremos los pormenores de esta historia de la violencia humana.

1 “EL HOMBRE AMÓ A HAVÁH, SU ESPOSA...” El verbo Iadoah, que en hebreo bIblico generalmente es traducido como conocer, implica, básicamente, el conocimiento íntimo que se logra a través del amor. La concepción bIblica del mismo es que no hay amor sin conocimiento profundo y total y de allí que este verbo sea usado con ambas connotaciones: amor total entre hombre y mujer y amor a D’s por el hombre, por ser D’s Creador y conocedor de la intimidad de los seres por Él creados.

“... HE CREADO UN VARÓN CON LA AYUDA DE ADONAI” El verbo kanóh denota creación (véase Gén. 14: 19) cuando Abimélej bendice al D’s Altísimo קנה שמים וארץ —Creador del cielo y de la tierra.—.
Con estas palabras festivas Haváh celebra el hecho felíz del primer nacimiento de un ser humano de acuerdo a la historia bíblica.
‘Hasta ahora sabíamos que Haváh fue creada del mismo cuerpo de Adam y que había una dependencia de la mujer en relación con el hombre, pero con este primer nacimiento, al dar a luz Haváh un hijo, desaparecerá tal dependencia aparente y será la mujer, madre de todo ser viviente.
Esto es posible gracias a la naturaleza que D’s, el Creador, ha implantado en el cuerpo de la mujer. Y esa es la intención de Haváh cuando dice: He creado un varón con la ayuda de Adonai.”
(Abarbanel). Y de alli deniva el nombre Cain.

2 “...HEVEL...” El significado de esta palabra en hebreo es, soplo. Tal vez este nombre simbolice la efímera vida de Hével.
Posiblemente encontremos un eco de esta corta vida en el Salmo 144:4 que dice que “el hombre se asemeja a un soplo, sus días son cual sombra fugaz”

3 “AL CABO DE UN PERÍODO DE TIEMPO, TRAJO CAIN DE LOS FRUTOS DE LA TIERRA OFRENDA A ADONAI.” En primer lugar, esté versículo viene a corroborar, fehacientemente, el hecho de que la tierra no fué convertida en fuente de maldición sino en fuente de ardua y azarosa labor para Adam, transgresor de loa Voluntad Divina y no para sus hijos que nada tuvieron que ver en esta transgresión. El Tanaj no reconoce ni acepta sufrimientos transferibles ni pecados originales.
Cain aquí aparece como un hombre que goza del fruto de su trabajo; probablemente este éxito en su labor le haya producido un sentimiento de gratitud que él quiere expresar al presentar una ofrenda “de los frutos de la tierra”

4 “HEVEL TRAJO, TAMBIÉN EL, DE LOS PRIMOGÉNITOS DE SUS OVEJAS...” Si prestamos atención rigurosa y literal a las palabras de este versícuio notaremos que Hével, imitando a su hermano, hace gala de cierto refinamiento al presentar como ofrenda lo selecto de su trabajo, “de los primogénitos de sus ovejas.”
Estamos aquí presenciando la primera manifestación de la competencia entre hermanos. De cualquier modo varios comentaristas quieren ver en la ofrenda de Hével no el mero hecho casual, sino una intención previa que debe acompañar a la real ofrenda.

“...Y SE TORNÓ ADONAI HACIA HEVEL Y HACIA SU OFRENDA” Parecería que estas palabras del versículo corroboran el comentario anterior pues aquí D’s presta especial atención a la cavanáh —intención— que acompaña cualquier acto de devoción hacia Él.
Según Abarbanel esta especial atención se habría manifestado en el transcurso del tiempo, posiblemente por el hecho de que en los días sucesivos Hével encuentra satisfacción y éxito en el fruto de su trabajo, cosa que no le habría ocurrido a Cain, lo que despierta su enojo —desde luego subjetivo e irracional— ya que el hombre no puede superar sus desaciertos con actitudes irascibles, sino con más trabajo y ahínco

6y7 “¿POR QUÉ TE HAS ENOJADO Y POR QUÉ HA DECAÍDO TU SEMBLANTE? CIERTAMENTE, SI HAS DE HACER EL BIEN, TE ERGUIRÁS. MAS SI NO HICIERES EL BIEN, EL PECADO YACE A LA PUERTA. HACIA TÍ DIRIGE SU DESEO, MAS TÚ LO HABRÁS DE DOMINAR.” Aquí vemos la columna vertebral del pensamiento bIbiico en cuanto a la conducta del hombre se refiere.
El ser humano tiene una marcada tendencia a encontrar las causas de sus fracasos fuera de él mismo y, especialmente, en su prójimo.
La Torah, sin embargo, quiere enseñar a Cain, y a través de él a la humanidad que la reparación real de nuestros desaciertos radica en la capacidad que tengamos para dominar nuestras pasiones, reducir nuestro furor, y tratar de tener conducta que nos eleve por sobre la pequeñez, la falsedad y la sospecha.
Del éxito o del fracaso que tengamos en este campo dependerá nuestra caída o nuestra elevación.
Para eso D’s ha dotado al hombre, creado por él, con elementos tan poderosos como la fuerza para dominar y regir sus instintos
ואתה תמשול בו —mas tú lo habrás de dominar—.

8 “Y DIJO CAIN A HEVEL SU HERMANO...” Nuestra traducción inserta con toda intención puntos suspensivos en esta oración incompleta, pues faltarían las palabras que dijo Cain a Hével y que el texto de la Torah no reproduce.
Probablemente porque eran carentes de sentido, belicosas y, seguramente, faltas de todo argumento lógico. Parecería que al silenciar estas palabras, la Torah decide que jamás se puede ni racionalizar ni justificar un asesinato. No tienen importancia las palabras mencionadas: Cuando la tragedia es grande los móviles de la misma no pueden ser relevantes nunca.

9 “¿...DÓNDE ESTA HEVEL, TU HERMANO?... Parecería que, a diferencia de la pregunta que le formulara D’s a Adam, al transgredir éste Su voluntad y que según Rashí dicha pregunta tenía por finalidad “abrir un diálogo con él”; esta segunda pregunta la formula D’s, esta vez a Cain, por una situación que encierra mayor gravedad, pues esta vez un hombre ha truncado la vida de su hermano.
Tal vez a raíz de estos dos episodios y las dos preguntas formuladas por D’s podamos comprender la necesidad de
מצוות —preceptos— בין אדם למקום ובין אדם לחברו: las que regulan la relación entre el hombre y D’s y entre el hombre y su prójimo.
De acuerdo a La Torah la única posibilidad de responder a estas preguntas es vivir en un marco de disciplina y obediencia a Él. De no ser así Adam seguirá ocultándose entre los árboles del huerto y Cain seguirá derramando la sangre de su hermano, que la tierra englutirá.

“... NO SE, ¿ACASO SOY YO EL CUSTODIO DE MI HERMANO?” Insensatez, arrogancia y falsedad. Estas son las consecuencias y derivaciones del asesinato, עברה גררת עברה —una transgresión genera otra— y aquí tenemos frente a nosotros a Cain internándose por un laberinto, tratando de evadirse en lugar de asumir y afrontar. ¿Es ésta una característica propia del hombre?

10 “EL CLAMOR DE LA SANGRE DE TU HERMANO CLAMA HACIA MÍ DESDE LA TIERRA.” En hebreo la palabra “sangre” aparece en plural. Al respecto comenta la Mishnáh: Tratado de Sanhedrín, Cap. 4, Mishnáh 5: “Pues así vemos que cuando Cain mató a su hermano, la Escritura no habla de la sangre en singular sino de la sangre en plural, porque al truncar la vida de Hével, Cain destruyó también la vida de sus descendientes potenciales.”
Otra interpretación talmúdica dice: “Como quiera que Cain no sabía cómo se mataba a un ser humano, golpeo a Hével en distintos lugares de su cuerpo, hasta que le privó de su vida. Par eso figura la palabra “sangre” en plural”.
Resulta claro de esta interpretación, que el Talmud quiere ver en los episodios narrados en este capítulo, enseñanzas morales y responsabilidades derivadas de la acción de Cain.
El texto bíblico no viene solamente para relatar episodios épicos sino, principalmente, para influir sobre nuestra conducta y nuestra manera de ser.

13 “ ¡...GRANDE ES MI CASTIGO PARA SOPORTAR!” La palabra hebrea — havón — que generalmente se traduce como iniquidad o delito, en este contexto aparece con el significado de castigo, la consecuencia del delito. Ibn Hezra apoya esta opinión citando otros ejemplos bíblicos. “Para soportar”: El verbo hebreo —nasó—- varía su significado de acuerdo al contexto en el que aparece inserto. Y así veremos que נשא עון puede querer significar: perdonar la transgresión o soportar la transgresión. El Targum opta por la primera posibilidad.
Como quiera que nuestra versión basada en Ibn Hezra traduce havón como castigo, consecuentemente nasó significa soportar el castigo.
La queja de Cain es que él no tiene fuerzas para soportar las consecuencias de su acción.

14 “...DE TU PRESENCIA HABRÉ DE OCULTARME...”” Ya que no podré estar frente a Tu presencia para orar o para ofrecer sacrificio u ofrenda” (Rambán).
De acuerdo a este comentarista vemos que el sufrimiento producido en Cain no está motivado únicamente por un dolor físico sino por la pérdida de la posibilidad de elevación espiritual. Así vemos que el hombre puede actuar en desacuerdo con los preceptos pero acusa los efectos de una relación deteriorada con su Creador. Algunos sabios del Talmud y del Midrash quieren encontrar en esas palabras un sentimiento de
תשובה —arrepentimiento—.
A diferencia de Adam, que “Se escondió entre los árboles del huerto”, Cain habla no de escondites sino de ocultamiento ante D’s. El ser humano sigue avanzando por el laberinto creado por él, escondiéndose, ocultándose.
El otro aspecto de esta relación es que cuando el hombre traspasa los limites de su iniquidad es “D’s el que oculta su rostro para con él” —Hastarat Panim. (véase Deuteronomio 31:18)

15 “...PUSO ADONAI UN SIGNO A CAIN PARA QUE NO LE MATASE NADIE QUE LE HALLASE.” Este versículo ha sido objeto de interpretaciones muy variadas por los exégetas de Israel; desde aquellos que interpretaron este signo como signo físico en su cuerpo, hasta aquellos que dijeron que este signo hace alusión a la orientación que prodigará a Cain para que, a pesar de lo errático de su camino, pueda encontrar algún rumbo. Esto ultimo equivaldria a que D’s desarraigó de él sus temores y eso habría sido el אות —signo— y la prueba de que la palabra de D’s se cumplirá y Cain no será muerto por nadie, como dice nuestro versículo.

17 “AMÓ CAIN A SU MUJER...”De acuerdo a Génesis 5:4 Adam engendró hijos e hijas, de lo que resulta que Cain tomó a una de sus hermanas como esposa. Esta costumbre primitiva será desarraigada por la Torah con un mandato claro e inequívoco que dice: “No descubras la desnudez de tu hermana, ya sea hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella” ya que esto era una modalidad practicada en las tierras de Egipto y de Quenalian (Véase Levítico 18:15).

20 “...EL PRIMER MORADOR EN TIENDAS Y ENTRE REBAÑOS.

21 ...EL PRIMER TAÑIDOR DE CITARA Y FLAUTA.

22 ...FUE PULIDOR Y FORJADOR DE TODO COBRE Y HIERRO...” La Torah está relatando aquí los primeros pasos de la humanidad. Así vemos cómo el hombre, desde los albores de la historia, crea la música. Es importante notar que simultáneamente con la actividad económica del hombre —el pastoreo— está el uso de instrumentos musicales.
Por otra parte, el hombre, no solamente descubre los primeros metales sino que empieza a dominar la artesanía, para convertirlos en herramientas pulidas.
Resta saber si el uso que el hombre dará a estos metales será pacifico o no.
Esta pregunta será respondida por los versículos subsiguientes(23—24) donde parece que Lémej, en posesión de armas forjadas a partir de estos metales, asesina y destruye vidas.
Resuita trágico que el primer uso que el hombre dió a los metales haya sido la destrucción, el derramamiento de sangre.
El comentarista Rambán dice, al respecto, que “No es la espada o la lanza la que mata al hombre, pues se puede matar con golpes y la espada no es la causante de la muerte ni tampoco tiene pecado el que la forja”. Sin embargo, remitiéndonos a los textos del Tanaj encontraremos que los profetas de Israel, amen de luchar contra la violencia del ser humano preconizan que en los días postreros “las naciones tornarán sus espadas en arados y sus lanzas en hoces. No alzará la espada una nación contra la otra ni se ejercitarán más para la guerra” (Isalas 2:4).
A partir de este momento la historia de la humanidad se desarrollará entre el cántico de guerra de Lémej y la profecía de Isaías.

26 “...ENTONCES SE EMPEZÓ A INVOCAR EL NOMBRE DE ADONAI.” Abarbanel ha visto en la finalización de este capítulo la culminación de la etapa básica de מעשה בראשית: la creación de este mundo; con los primeros pasos de los primeros hombres. Y así escribe: “Esta sección de la Torah y el relato que ella contiene son muy provechosos para los hombres de auténtica fe, por múltiples razones. La primera porque incluye la fe en un mundo nuevo, con un primer hombre creado y acompañado por sus hijos y por su mujer. con episodios de sus vidas. Todo esto viene para probar la verdad de este relato.
La segunda razón es para saber cómo fueron surgiendo las labores maravillosas entre los hombres y quienes fueron los primeros que las crearon.
La tercera razón es para saber que desde el comienzo de la creación la Providencia Divina acompaña a Adam y a sus hijos para hacerles pasibles, tanto de castigos como de recompensas. de acuerdo a sus acciones, ya sean malas como las de Cain y Lémej que por su iniquidad desaparecieron de la faz de la tierra, en la época del diluvio, ya sea para prodigar recompensa a las buenas personas como Shet y su descendencia y. Noah y sus hijos que por su bondad fueron rescatados del diluvio y vivieron.
Y la cuarta razón es que hemos aprendido de este relato cuánto debemos alejarnos de la envidia y de la animosidad, ya que por causa de estos defectos Cain asesinó a Hevel, su hermano...
De todos modos esta etapa concluye con una esperanza, ya que en época de Enosh la humanidad empezó a invocar el Nombre de Adonai o sea el ser humano empieza el camino del retorno hacia Él.



_______________________________

LA ENSEÑANZA DE HOY...
LA FILOSOFIA DE LA LIBERTAD!!!



_______________

CIENCIA E INFORMACION...
¿QUE ES LA TUBERCULOSIS?
________________________________

EL VIDEO MUSICAL DEL DIA...
Dedicado a Luz Mar...

_______________

EL MEJOR VIDEO MUSICAL PARA  ENAMORADOS...
Dedicado a Luz Mar...
(De nuestra epoca, de esta y por siempre...)

1 comentario:

  1. Gracias por la dedicatoria! nunca imagine leer una pagina con este tipo de contenido. Es interesante saber como la libertad puede estar expresada en pequeñas frases; como el amor puede decifrarse en oraciones y sentirse en milesimas de segundos mientras lees y escuchas la publicacion. Particularmente como profesionales de la salud me gusto muchisimo el aporte al dia de la TBC. Excelente!!!

    ResponderEliminar