PENSAMIENTO DE EINSTEIN

"La luz es la sombra de Dios..." Albert Einstein

RELOJ DIGITAL

jueves, 26 de abril de 2012


26 DE

ABRIL

DEL 2012
R.:L.:"SUMMA PHILOSOPIAE No.40"
Mérida, Edo. Mérida, Venezuela

 PTO. GEOMETRICO:

LATITUD: 08° 35 55" N  

LONGITUD: 71° 13 02" W

Twitter: @summaphilosopia


__________________________________

UN DIA COMO HOY...
LO HECHOS MAS RELEVANTES EN LA HISTORIA FUERON...

Desastre nuclear en Chernobil


  • 26 de abril 1986

En la planta nuclear de Chernobil tiene lugar el peor accidente nuclear hasta la fecha. La explosión del reactor nuclear soviético expandió el pánico radioactivo en Escandinavia, incluso antes de que hubiera sido oficialmente confirmado por los soviéticos. Los niveles de radiación se dispararon en un 40% más de los normales en Suecia. En Chernobil, 32 personas murieron y decenas sufrieron quemaduras de consideración en los días siguientes a la crisis. Sólo después de que el gobierno sueco confirmase la lluvia radioactiva, las autoridades soviéticas admitieron de mala gana que un accidente grave había tenido lugar. En los siguientes años, unos 5000 ciudadanos soviéticos murieron de cáncer y otras enfermedades provocadas por la radiación, debido a su cercanía a la planta y a la exposición a las radiaciones. Millones de habitantes de Ucrania han sufrido problemas de salud debido al accidente nuclear. En el año 2000, se paró el último de los reactores útiles de Chernobil y la planta fue oficialmente cerrada.

Bombardeo de Guernica


  • 26 de abril de 1937
  • La ciudad arrasada por alemanes.

Tal día como hoy, el 26 de abril de 1937 y en una España sumida en una guerra civil, tenía lugar un ataque aéreo sobre la población vasca de la Legión Cóndor alemana y la Aviación Legionaria italiana, que combatían a favor del frente nacional.

Un ataque físico pero también moral, el bombardeo de Guernica quedó en la historia como un ejemplo de violencia y horror. Las estimaciones de muertos varían según la fuente que se consulte, unos 150 muertos, y la repercusión internacional ayudó a que se convirtiera en un icono antibélico.

La actividad propagandística hizo que la tragedia fuera manipulada por ambos bandos. En los primeros momentos el frente nacional creyó que la destrucción había sido obra de los republicanos, tal y como había ocurrido en Éibar o Irún pero pronto se supo la verdadera realidad debido a la presencia en Bilbao de periodistas ingleses.

Pablo Picasso pintó un cuadro representando lo que para él significó aquel fatídico episodio y lo mandó a la Exposición Internacional de París de aquel año. Esta obra se convertiría en una referencia sobresaliente del antibelicismo.

Vasili Yelagin


  • 26 de abril 2009
  • Alcanza el Polo Norte


Tal día como hoy en 2009 la expedición rusa MLAE-2009 liderada por Vasili Yelagin alcanza el Polo Norte geográfico por primera vez. La hazaña fue posible gracias a dos vehículos experimentales llamados Yemelya.

La expedición recorrió más de 1.100 kilómetros sobre placas de hielo para llegar al Polo Norte. Los rusos probaron la eficacia de los vehículos diseñados para rescatar a personas en las condiciones más adversas.

El equipo polar estaba formado por los científicos y exploradores Sergei Larin, Vladimir Obikhod, Nikolai Nikulshin, Aleksei Shkrabkin, Vasili Makovnev y Aleksei Ushakov.

Nace Vicente Aleixandre


  • 26 de abril de 1898
  • Poeta español de la Generación del 27

El 26 de abril 1898 nació Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo, poeta español de la Generación del 27. Ingresó en la Real Academia Española el 22 de enero de 1950.
Licenciado en Derecho, Vicente Aleixandre fue un joven entregado de lleno al cultivo de la poesía. En sus inicios predomina el verso corto, de estética clásica española de la Edad de Oro pero va cambiando radicalmente su estilo en obras como: Pasión de la Tierra, Espadas como labios, La destrucción o el amor o Sombra del Paraíso.
Tras la Guerra Civil se acerca a las preocupaciones del hombre, sus sufrimientos e ilusiones, visibles en Historia del corazón y En un vasto dominio. En sus últimos libros Poemas de la consumación y Diálogos del conocimiento, su estilo vuelve a dar un giro, asumiendo el momento reflexivo de su vejez.


______________________________

LAS CELEBRACIONES DE HOY:



  • Día Mundial de la Propiedad Intelectual
  • Guatemala: Día de las Secretarias
  • Nicaragua: Día de la Secretaria.
  • Día de π porque es el día en que la Tierra completa dos unidades astronómicas de su órbita anual (es decir, dos radianes). La longitud total de la órbita de la Tierra dividida entre la longitud recorrida hasta este día es igual a pi.

·         SANTORAL CATOLICO:





______________________________

EL PENSAMIENTO MASONICO DE HOY...

" La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo."

" El arte es una mentira que nos acerca a la verdad."

Pablo Picasso

________________________

LA FRASE O EL REFRAN DE HOY...
" El camino de la juventud lleva toda una vida."

Pablo Picasso

__________________________________

VALORES HUMANOS...

PABLO PICASSO



Nació en Málaga en 1881, ciudad en la que su padre era profesor de Dibujo y director del Museo Municipal. La familia Ruiz Picasso pronto se traslada a La Coru?a y de allí a Barcelona, donde el joven Pablo inicia sus estudios. Pablo Ruiz Picasso es el gran genio de la pintura contemporánea. Su capacidad de invención y de creación le sitúan en la cima de la pintura mundial.


En 1900 se traslada a la capital francesa, su gran meta. Entre 1901 y 1907 se desarrollan la Etapa Azul y la Etapa Rosa, caracterizadas por el uso de esos colores y por su temática con figuras sórdidas. Se interesa por Cézanne y partiendo de él va a desarrollar una nueva fórmula pictórica junto a su amigo Braque: el cubismo. En 1912 practica el collage en la pintura y, a partir de este momento, la imaginación se hace due?a del arte. El movimiento surrealista de 1925 le servirá como elemento de ruptura con lo anterior, introduciendo en su obra figuras distorsionadas con mucha fuerza y no exentas de rabia y furia.



Igual que le ocurre a Goya, a Picasso también le influye mucho la situación personal y social a la hora de trabajar. Sus relaciones con las mujeres van a afectar muy seriamente a su obra. Pero lo que afectó profundamente al artista fue el estallido de la Guerra Civil Espa?ola y el bombardeo de Guernica, que le inspiró la realización de la obra más famosa del arte contemporáneo.

París fue su refugio durante mucho tiempo, pero los últimos años de su vida los pasó en el sur de Francia, trabajando en un estilo muy personal, con vivos colores y formas extra?as. Falleció en Mougins en 1973, cuando preparaba dos exposiciones, demostrando su capacidad creativa hasta el final

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­__________________________________________________________

 LA GRAN INVESTIGACION MASONICA DE HOY...
¿ES "EL GUERNICA" UNA OBRA MASONICA?




El 26 de Abril de 1.937 la villa vasca de Guernica fue objeto de un cruel bombardeo por parte de la aviación alemana, que produjo numerosas víctimas inocentes y cuantiosos daños materiales. El hecho se enmarca en el desarrollo de la Guerra Civil española, comenzada el 18 de Julio de 1.936, y que enfrentaba al gobierno de la República, democráticamente elegido, con el ejército rebelde de Franco, sublevado contra el poder legítimo. Mientras los soviéticos de Stalin ayudaron a la República, Franco obtenía abundante ayuda humana y material de la Italia de Mussolini y de la Alemania de Hitler. La aviación de éste último tomó la iniciativa de bombardear Guernica por cuenta propia, sin pedir ningún permiso ni notificarlo a Franco. Los aviones Junker alemanes de la Luftwaffe realizaron un bombardeo-alfombra contra la desprotegida villa. La razón del ataque no podía ser la existencia de depósitos de armas, ni cuarteles o tropas, ni objetivos estratégicos ni que la villa fuese un nudo de comunicaciones. Guernica carecía de cualquier importancia militar o estratégica.

La vergonzosa razón fue probar en fuego real los nuevos aviones y su armamento ante el avecinamiento de la Segunda Guerra Mundial. Para explicar lo inexplicable, Franco en una delirante declaración echó la culpa del ataque a los republicanos que así habrían conseguido una excusa, bombardeando una ciudad de su zona, para poder acusar a los nacionalistas de Franco. Ni que decir tiene que este argumento no fue tomado en consideración por nadie.

El horror que causó este episodio fue muy alto en la opinión pública internacional, no sólo por el sacrificio absurdo de inocentes, sino, sobre todo, por ser la primera vez en la historia en que se atacaba desde el aire una ciudad. En poco tiempo, ciudades inglesas, alemanas y japonesas serían borradas del mapa con ese método.

Este tipo de desastre masacraría a millones de personas inocentes y dispararía la cifra de bajas hasta extremos escandalosos.

LA REPRESENTACIÓN.


Contemplando la obra de derecha a izquierda puedes ver una mujer desesperada, gritando de dolor dentro de una casa que se derrumba y arde. A su izquierda dos mujeres más, la de la parte superior asoma por una ventana y porta en su mano una lámpara, la luz de la verdad , que ilumina los estragos producidos por la barbarie. La de la parte inferior sale de la casa arrastrándose en su agonía. En el centro de la composición se encuentra el caballo, retorcido sobre sí mismo y mostrándonos una espuela; su boca abierta y su lengua-lanza demuestran su excitación ante los acontecimientos. Justo encima está el sol, empequeñecido, en forma oval y con una bombilla en su centro como si el humo del bombardeo hubiese contraído el astro rey y la única fuente de iluminación tuviese que ser artificial. Un poco a la izquierda un pájaro agita las alas y clama al cielo desesperado como si pidiese inútilmente una explicación para lo acontecido. Bajo las patas del caballo yace el guerrero muerto, su mano todavía sujeta una espada rota.

En el extremo izquierdo, un toro contempla la escena sorprendido y desconcertado y, a su lado una visión terrible: una madre abrumada por el dolor lleva en sus brazos el cuerpecito de su hijo muerto mientras mira al cielo rota por el dolor y la pena.

Picasso renuncia al color para acentuar el dramatismo y sólo utiliza la gama de grises, el blanco y el negro, es lo que en arte se denomina grisalla.

Es un cuadro “sonoro”, los personajes gritan, gesticulan y mueren bajo las bombas ciegas que con todo acaban. La denuncia de la violencia es aquí intemporal y ha sido siempre utilizada como un canto contra la sinrazón de la destrucción y la muerte en cualquier guerra. Picasso pinta a las cuatro mujeres en actitudes desesperadas, son la población civil indefensa, pero también al militar caído en la defensa y a los animales, ajenos a la locura humana.

Una característica que el autor utiliza con frecuencia es la representación simultánea de varios planos en los rostros, como si los viésemos a la vez de frente y de perfil, de ahí un ojo diferente del otro, produciendo una visión globalizadora.

Técnicamente el Guernica tiene rasgos cubistas (reduce las formas naturales a formas geométricas) pero también emplea el expresionismo en los gestos extremos de los personajes y una gran pureza y definición de líneas que nos recuerda el neoclasicismo.

 EL SIGNIFICADO.

El gran mural de Picasso ha sido visto como la pintura simbólica de los horrores de la guerra—su destrucción, su crueldad. La belleza de la pintura, sin embargo, proviene de otro origen. Este mural es importante porque demuestra que, con toda la crueldad y la falta de sentido aparentes en el mundo, existe al mismo tiempo una forma, una organización, y algo más grande que "la inhumanidad de hombre" por otros hombres. Esto lo aprendí del Realismo Estético en mi estudio con su fundador Eli Siegel.

Dedico este escrito acerca de esta gran pintura a las personas del mundo que ahora sufren de la crueldad y la ignorancia del desprecio, que el Realismo Estético describe como "la disposición en cada persona de pensar que se favorecerá menospreciando el mundo exterior”. Al discutir a Guernica y a su verdadero mensaje, debemos de examinarnos a nosotros mismos.

El Realismo Estético enseña que el deseo más grande y más constante en toda persona es gustar del mundo honestamente, sin evasiones; es decir, en una base estética. Todo arte nace de ese deseo, y afirma el hecho de que la estructura de la realidad es estética y por lo tanto debemos hacer todo lo que podemos para quererla honestamente. La realidad, el Realismo Estético enseña, es estética. Esta educación está basada en el gran principio descrito por Eli Siegel: "El mundo, el arte, y el ser humano se explican uno al otro, cada uno es la unidad estética de los opuestos". En “¿Es la belleza la unión de opuestos?”, están las Quince Preguntas, que veo como las más hermosas preguntadas hechas acerca del arte del mundo. Eli Siegel pregunta acerca de los opuestos de la Continuidad y Discontinuidad:

¿Puede hallarse en toda obra de arte una cierta progresión, una cierta presencia indisoluble de relación, un diseño que causa continuidad?—¿Y puede también hallarse la separación, la individualidad, la quebradura de las cosas: el principio de la discontinuidad?

La continuidad y discontinuidad son la base de la apasionada idea de esta pintura, y están en cada detalle de su técnica. Cuando las bombas fascistas cayeron en el pueblo español de Guernica en la noche del 26 de abril de 1937, el horror que Picasso sintió fue como si un relámpago le hubiese pegado; y esa luz está en la pintura.

Uno de los grandes propósitos del arte, el Sr. Siegel me enseñó, es hacer la fealdad de las cosas más tolerable, y mostrar a través de esa "presencia indisoluble de relación" la continuidad entre esas cosas feas y lo que vemos como hermoso. Esto es lo que Picasso ha logrado en Guernica con un impacto que ha afectado al mundo entero.

La discontinuidad más grande en la vida es el cambio repentino de vida a muerte. Mientras tanto, en esta composición la quebradura atroz y su progresión simétrica, afirma la vida.

Picasso, en su monumental y furiosa obra que honra a Guernica, presenta la repentina y gratuita matanza en formas planas, claramente bosquejadas, y con figuras cortadas angustiosamente. Las formas se superponen, se topan, cambian de lugar, y todas ellas son grises, blancas y negras. "El misterio más grande en la pintura," comentó el Sr. Siegel, "es cómo una cosa se convierte en otra cosa", y "el otro misterio es cómo la tridimensionalidad de las cosas puede ser mostrada en una superficie plana".

Picasso leyó acerca de Guernica en el periódico. Ese periódico está en el cuerpo plano del caballo lastimado con su boca abierta y lengua puntiaguda.

La blancura absoluta en las formas de la cabeza del caballo, la cabeza del toro, y en la cabeza de la sufrida mujer a la izquierda, con su bebé muerto y colgando en sus brazos, adquiere una variedad de emociones. Hay un sentido de algo pesado, y también un vacío que causa un impacto de vida y muerte simultáneamente.

La idea abstracta de la muerte no es tan apartada de la forma abstracta compartida por todas las cosas materiales. Lo blanco y lo negro—la presencia y ausencia de color—se juntan para crear el gris de entremedio.

Los sentimientos intensos, profundos y claros del artista están presentes en estas formas violentas y colores refrenados. Aprendí que la injusticia y la crueldad de la guerra deben ser opuestas energéticamente, y no ser utilizadas equivocadamente como un signo de que la realidad es insensata, o para decir que la belleza no existe y así darnos el derecho de allanar al mundo, de exaltarnos y tener desprecio por todo. Picasso utilizó el arte para oponerse a la injusticia; él aplanó las figuras para mostrar el significado, "la presencia indisoluble de relación," la estructura sensata de las cosas que nos anima a gustar del mundo en una base honesta.

"La quebradura de las cosas" que el Sr. Siegel describe está presente en los pesados cuerpos caídos en la orilla inferior, en la espada rota, y las bocas abiertas mostrando los dientes. Todo esto está en un triángulo clásico, eterno, "un diseño que causa continuidad," en cuyo ápice aparece una luz.

El ver la muerte en la luz es dar continuidad a la discontinuidad—la vemos con ojos vivientes. Y Picasso ha puesto una bombilla, hecha por hombre, en el sol eterno, muy cerca de la lámpara sobre el caballo lastimado.

El mural de Guernica tiene, en sus detalles particulares y su magnífica totalidad, lo que el Realismo Estético dice todo arte debe tener: "un diseño que causa continuidad," de vida, de muerte, y de realidad.

La presencia duradera de los opuestos, como los describe Eli Siegel y el Realismo Estético, es lo que puede relacionar lo bueno y lo malo del mundo, y hacer que la humanidad sienta que el mundo hace sentido. Picasso, el gran pintor del siglo XX, beneficiará a la humanidad de forma nueva cuando el significado de las revolucionarias Quince Preguntas de “¿Es la belleza la unión de opuestos?” por Eli Siegel, sea estudiado por todo el mundo.



Dorothy Koppelman, artista y consultora del Realismo Estético, enseña The Critical Inquiry, un taller para artistas. Esta charla, re-impresa aquí del Tennessee Tribune, fue presentada al público en la Galeria Terrain.

 CURIOSIDADES.

La visita de Picasso a España justo antes de la guerra civil le supone una gran curiosidad por lo fiesta de los toros. Todos sus elementos están en el cuadro: el toro símbolo de fuerza, brutalidad y oscuridad, el caballo de la inocencia y la víctima indirecta de todas las tragedias, el espacio acotado y la espada. Los símbolos taurinos muestran aquí la esencia de España y su sufrimiento.

La luz de la lámpara ilumina la escena central de forma triangular y no se sabe muy bien si estamos en una escena interior o al aire libre, puesto que la indefinición espacial no nos da ninguna clave al respecto. El cuadro es el más elaborado y pensado de Picasso, realizó 45 bocetos o estudios previos, que fotografió y amplió al objeto de componer el conjunto de una manera coherente y expresiva.

 LA HISTORIA DEL CUADRO

Finalizada la Guerra Civil Española con la derrota del gobierno republicano el Guernica no volvió a España, ya en manos fascistas, sino que viajó al M.O.M.A. (museum of modern art) de Nueva York. Por deseo expreso Picasso, el cuadro no podría volver a España hasta que nuestro país fuese una democracia. Con la muerte de Franco en 1.975, España recupera esa democracia y el cuadro viene de Nueva York, siendo expuesto en el Casón del Buen Retiro (dependencia del Museo del Prado para las colecciones de los siglos XIX y XX). Despierta una enorme expectación y miles de personas hacen colas interminables para contemplarlo, adquiriendo así ese carácter de símbolo imperecedero que lo caracteriza.

Recientemente se cambió su ubicación al Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, también de Madrid, donde actualmente se encuentra en exposición. Hace pocos años fue solicitado por el gobierno vasco para exponerlo en el Guggenheim con el argumento de que era una pintura vasca pero su delicado estado de conservación desaconsejó el traslado. Se provocó una gran polémica y Arzallus llegó a decir “en Madrid tienen el arte y nosotros sólo las bombas”. Lo cierto es que el argumento de que representa a una villa vasca no es suficiente para que vaya allí. El encargo lo hizo el gobierno de Madrid, Picasso dejó escrito su deseo de ver el Guernica colgado en El Prado, el cuadro es alusivo a la guerra de España y, como cualquier obra de arte es universal, ajena a nacionalismos y sectarismos.

 EL AUTOR

Pablo Ruiz Picasso nació en Málaga en 1.881, muy joven se trasladó a Barcelona y, finalmente se estableció en París.

Pasó por varias etapas estilísticas como el periodo azul, el rosa, el cubista y el surrealismo. Fue un verdadero genio de la pintura universal y un gran innovador, permanentemente indagando en nuevos campos de expresión artística.

Murió el 8 de Abril de 1.973.
 

_________________________________________________________________________________

LA NOTICIA CIENTIFICA DEL DIA...

MARIA BLASCO: "YA USAMOS "RATONES AVATAR" PARA TRATAR DIVERSOS CANCERES...


La directora del Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas (CNIO) desgrana los últimos avances realizados en España


En su empeño por armonizar la divulgación con el rigor, María Blasco ha establecido una relación muy medida con los medios de comunicación. Moderadamente tímida y poco amiga de fotos y saraos, la investigadora (ahora también gestora) sabe sin embargo que tiene entre manos uno de los pocos reductos de excelencia mundial de la «marca España» y que es de importancia capital traspasar las barreras de las publicaciones científicas para dar a conocer a los ciudadanos los resultados del trabajo del CNIO en la lucha contra el cáncer. Además, los explica con palabras llanas.

-Por fin el CNIO está logrando pasar de la teoría a la práctica, por decirlo de alguna manera.

-Estamos en un momento ilusionante por la consecución del programa clínico de acción conjunta con hospitales en los que ya tenemos unidades para cáncer de mama y de páncreas. Su acción está orientada a probar nuevos fármacos frente a los tratamientos estandarizados, sobre todo cuando los cánceres están muy avanzados.

«Ni se nos ha recortado en exceso ni ese recorte pone en peligro el CNIO»


-O sea, que ya se benefician algunos pacientes.

-Y esto es del máximo interés para nosotros. Porque a un centro como el CNIO, que ha obtenido reconocimiento internacional en lo que es generación de conocimiento (nos han catalogado como los primeros del mundo, por delante del Dana Farber de Boston), le faltaba enlazar con el impacto directo de las investigaciones en los tratamientos. Y para reforzar esto impulsé el nombramiento de Manuel Hidalgo como vicedirector de investigación traslacional del centro.

-En contra de los recortes en ciencia se recogieron y entregaron en La Moncloa unas cuantas firmas...

-Como científica que sabe lo difícil que ha sido que la ciencia española se respete y valore fuera, es una gran preocupación que haya recortes importantes. Hay que pensar que podrían suponer la pérdida de credibilidad de nuestro país en la apuesta por la ciencia y la innovación. A este centro, afortunadamente, con distintos Gobiernos y en diferentes legislaturas, se le ha considerado siempre una prioridad y va manteniendo su financiación a lo largo del tiempo. No se nos ha recortado en exceso, y ese recorte no nos pone en peligro. Para poder crecer en la parte de investigación clínica estamos consolidando los mejores equipos y hemos reducido algunos grupos que no eran tan competitivos.

-He leído que han asumido ustedes «el estudio de medicina personalizada más complejo jamás realizado».

-La medicina personalizada es de gran actualidad, y a nosotros también nos interesa porque el campo del cáncer quizá sea una de las primeras aplicaciones. En el caso del cáncer está claro que cada tumor es una enfermedad diferente, y, sobre todo, cuando está ya muy avanzado y hay ya muy pocas armas para su tratamiento, nos hemos encaminado a buscar la información genética de ese tumor concreto para buscar los tratamientos más efectivos para cada paciente. Eso es lo que intentamos en el programa clínico del CNIO. Aunque no hay ningún país, excepto Noruega, que incluya en su sistema nacional de salud estos tratamientos personalizados, nosotros estamos intentando que lleguen a algunos pacientes a través de los hospitales con los que estamos trabajando. Eso empieza a ser una realidad.

-¿En qué consiste?

-Por ejemplo, ya hemos utilizado lo que llamamos «ratones avatar», nombre acuñado por el CNIO que ya ha difundido la revista «Nature». Consiste en que un determinado tumor se transfiere a ratones que son los «avatares» del paciente y, una vez que desarrollan la enfermedad, a cada uno de ellos se les trata con un fármaco diferente, para ver cuál es el más efectivo para ese tumor concreto y, por tanto, para esa persona. Esto ya se ha hecho en el Hospital de Madrid, privado, con buenos resultados en la prolongación de la esperanza de vida, y queremos empezar cuanto antes en el de Fuenlabrada, público.

-Ha dicho usted en alguna ocasión que el cáncer es una enfermedad inherente a la vida. No suena bien.

-Me refería a que es una enfermedad de nuestras células, de nuestro propio organismo, no es algo contagioso que venga y nos infecte (salvo en casos puntuales en los que una infección lo desencadena, como es el del cáncer de cérvix). Por lo tanto, esto no va a dejar de ocurrir y hay que desarrollar la detección temprana, la prevención y, desde luego, tratamientos eficaces que permitan hacer del cáncer una enfermedad curable.

-¿Cree que todo el mundo está psicológicamente preparado para conocer su perfil genético, que es algo así como tener escrito el destino?

-Es natural que haya personas reacias, pero se trata de una herramienta muy importante, sobre todo cuando hay un historial de enfermedades familiares. Además, los análisis de toda la vida en los que nos miran el colesterol o las transaminasas no dejan de ser medicina preventiva. Y la genética nos permite anticiparnos muchísimo más y ver si hay genes o marcadores alterados que permitan la prevención y la detección temprana, lo que aumenta la probabilidad de curación.

-¿Dirigir el CNIO conlleva una carga burocrática que la aparta de la investigación?

-La conlleva, pero no te aparta de la investigación ni de la búsqueda de la excelencia. Esto lo experimentó antes Mariano Barbacid, y ahora yo. ¡Lo que pasa es que terminas trabajando el doble!

______________________________

UN MOMENTO DE EXEGESIS...

DESCIFRANDO EL GENESIS...


CAPÍTULO 32

1. Madrugó Labán, por la mañana, besó a sus hijos y a sus hijas y los bendijo. Partió Labán y regresó a su lugar. 2. Mas Iahacov partió hacia su camino y encontráronse con él los enviados de Elohim. 3. Dijo Iahacov cuando los hubo divisado ¡Un campamento de Elohim es esto ¡ Y llamó el nombre del lugar: ‘Mahanaim”.

- Mahanaim: dos campamentos.


CAPÍTULO 32

Aliot 1 2 3 4 5 6 7


4. Envió Iahacov mensajeros delante de él, a Hesav, su hermano, a la tierra de Sehir, el campo de Edom. 5. Los encomendó diciendo: Así habréis de decir a mi señor — a Hesav. Así ha dicho tu servidor Iahacov: Con Labán he morado y tardé hasta ahora. 6. He adquirido bueyes y asnos, ovejas, siervos y siervas y he mandado a anunciar a mi señor para hallar gracia en tus ojos. 7. Retornaron los mensajeros a Iahacov, diciendo: Hemos venido a tu hermano — a Hesav — y también él marcha a tu encuentro y cuatrocientos hombres con él. 8. Temió Iahacov mucho y se angustió. Dividió a la gente que estaba con él, así como las ovejas y las vacas y los camellos, en dos campamentos. 9. El dijo: Si viniere Hesav a un campamento y lo atacare; será: que el campamento restante escapará. 10. Dijo Iahacov: ¡D’s de mi padre Abraham y D’s de mi padre Itshak! Adonai, el que me dice: Retorna a tu tierra, donde naciste y habré de hacer el bien contigo. 11. Pequeño soy ante todas las benevolencias y ante toda la verdad que has obrado para con tu servidor, pues con mi cayado he cruzado el Iardén, éste, y ahora me he convertido en dos campamentos. 12. Líbrame ahora de mano de mi hermano — de mano de Hesav — pues yo le temo a él, no sea que venga y me destruya, madre e hijos. 13. Mas Tú habías dicho: El bien habré de hacer contigo y tornaré tu descendencia cual arena del mar que no podrá ser contada, por numerosa. Segunda 14. Pernoctó allí aquella noche y tomó de lo que había en su poder un presente para Hesav, su hermano. 15. Doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros. 16. Treinta camellas criando — y sus crías — cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez pollinos. 17. Lo entregó en manos de sus servidores, cada rebaño por separado. Dijo a sus servidores: Pasad delante de mí y espacio habréis de dejar entre rebaño y rebaño. 18. Encomendó al primero diciendo: Cuando te encontrare Hesav, mi hermano y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres y hacia dónde vas y de quién son éstos que están delante de tí? 19. Habrás de decir: De tu servidor — de Iahacov — es un presente enviado para mi señor — para Hesav — y he aquí que también él está en pos de nosotros. 20. Encomendó también al segundo, también al tercero, también a todos los que iban detrás de los rebaños diciendo: De acuerdo a estas palabras hablaréis con Hesav, cuando hayáis de encontrarlo. 21. Habréis de decir: También, he aquí tu servidor Iahacov en pos de nosotros. Pues él había pensado: Aplacaré el furor de su rostro con el presente que se desplaza delante de mí y después habré de ver su rostro, tal vez acepte mi rostro¹.

¹. Lit. Acepte ver mi rostro.

22. Pasó el presente delante de él, mas él pernoctó aquella noche en el campamento. 23. Se levantó en aquella noche, tomó a sus dos esposas y a sus dos siervas y a sus once hijos y pasó el vado de Iabbok 24. Los tomó y los hizo pasar el torrente e hizo pasar todas sus pertenencias. 25. Habíase quedado Iahacov solo y luchó un hombre con él hasta despuntar el alba. 26. Cuando vió que no podía prevalecer sobre él, tocó la articulación de su muslo y se dislocó la articulación del muslo de Iahacov en su luchar con él. 27. Dijo: ¡Déjame ir, pues ya ha despuntado el alba! Dijo: No te dejaré ir, hasta que me bendigas. 28. Le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Dijo: Iahacov.

29. Dijo: ¡No más Iahacov será llamado tu nombre, sino Israel pues has contendido ante Elohim¹ y con los hombres y has prevalecido!

30. Preguntó Iahacov y dijo: Dime, por favor, tu nombre Dijo él: ¿Por qué es que preguntas mi nombre? Y le bendijo — a él — allí.


31. Llamó Iahacov el nombre del lugar Peniel, pues ¡he visto al enviado de Elohim² cara a cara, empero mi vida ha sido salvada!

32. Le salió el sol, cuando hubo pasado Penuel y él cojeaba sobre su muslo. 33. Por eso no comen los hijos de Israel el nervio ciático — que está en la articulación del muslo — hasta el día de hoy. Pues él había tocado la articulación del muslo de Iahacov — en el nervio ciático.

¹ Otra versión: con D’s

² Otra versión: A D´s — Otra: Faz de D’s




בראשית לב
א וַיַּשְׁכֵּ֨ם לָבָ֜ן בַּבֹּ֗קֶר וַיְנַשֵּׁ֧ק לְבָנָ֛יו וְלִבְנוֹתָ֖יו וַיְבָ֣רֶךְ אֶתְהֶ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ וַיָּ֥שָׁב לָבָ֖ן לִמְקֹמֽוֹ׃ ב וְיַעֲקֹ֖ב הָלַ֣ךְ לְדַרְכּ֑וֹ וַיִּפְגְּעוּ־ב֖וֹ מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ ג וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ם מַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִ֖ים זֶ֑ה וַיִּקְרָ֛א שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא מַֽחֲנָֽיִם׃
בראשית :וישלח :לב

עליות
1 2 3 4 5 6 7
ראשון
ד וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו אֶל־עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם׃ ה וַיְצַ֤ו אֹתָם֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֣ה תֹאמְר֔וּן לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו כֹּ֤ה אָמַר֙ עַבְדְּךָ֣ יַעֲקֹ֔ב עִם־לָבָ֣ן גַּ֔רְתִּי וָאֵחַ֖ר עַד־עָֽתָּה׃ ו וַֽיְהִי־לִי֙ שׁ֣וֹר וַחֲמ֔וֹר צֹ֖אן וְעֶ֣בֶד וְשִׁפְחָ֑ה וָֽאֶשְׁלְחָה֙ לְהַגִּ֣יד לַֽאדֹנִ֔י לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֶֽיךָ׃ ז וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים אֶֽל־יַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר בָּ֤אנוּ אֶל־אָחִ֙יךָ֙ אֶל־עֵשָׂ֔ו וְגַם֙ הֹלֵ֣ךְ לִקְרָֽאתְךָ֔ וְאַרְבַּע־מֵא֥וֹת אִ֖ישׁ עִמּֽוֹ׃ ח וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃ ט וַיֹּ֕אמֶר אִם־יָב֥וֹא עֵשָׂ֛ו אֶל־הַמַּחֲנֶ֥ה הָאַחַ֖ת וְהִכָּ֑הוּ וְהָיָ֛ה הַמַּחֲנֶ֥ה הַנִּשְׁאָ֖ר לִפְלֵיטָֽה׃ י וַיֹּאמֶר֮ יַעֲקֹב֒ אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם וֵאלֹהֵ֖י אָבִ֣י יִצְחָ֑ק יְהוָ֞ה הָאֹמֵ֣ר אֵלַ֗י שׁ֧וּב לְאַרְצְךָ֛ וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ וְאֵיטִ֥יבָה עִמָּֽךְ׃ יא קָטֹ֜נְתִּי מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ וּמִכָּל־הָ֣אֱמֶ֔ת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י בְמַקְלִ֗י עָבַ֙רְתִּי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה וְעַתָּ֥ה הָיִ֖יתִי לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃ יב הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן־יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃ יג וְאַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ הֵיטֵ֥ב אֵיטִ֖יב עִמָּ֑ךְ וְשַׂמְתִּ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃ שני יד וַיָּ֥לֶן שָׁ֖ם בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיִּקַּ֞ח מִן־הַבָּ֧א בְיָד֛וֹ מִנְחָ֖ה לְעֵשָׂ֥ו אָחִֽיו׃ טו עִזִּ֣ים מָאתַ֔יִם וּתְיָשִׁ֖ים עֶשְׂרִ֑ים רְחֵלִ֥ים מָאתַ֖יִם וְאֵילִ֥ים עֶשְׂרִֽים׃ טז גְּמַלִּ֧ים מֵינִיק֛וֹת וּבְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים פָּר֤וֹת אַרְבָּעִים֙ וּפָרִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה אֲתֹנֹ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וַעְיָרִ֖ם עֲשָׂרָֽה׃ יז וַיִּתֵּן֙ בְּיַד־עֲבָדָ֔יו עֵ֥דֶר עֵ֖דֶר לְבַדּ֑וֹ וַ֤יֹּאמֶר אֶל־עֲבָדָיו֙ עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י וְרֶ֣וַח תָּשִׂ֔ימוּ בֵּ֥ין עֵ֖דֶר וּבֵ֥ין עֵֽדֶר׃ יח וַיְצַ֥ו אֶת־הָרִאשׁ֖וֹן לֵאמֹ֑ר כִּ֣י יִֽפְגָּשְׁךָ֞ עֵשָׂ֣ו אָחִ֗י וִשְׁאֵֽלְךָ֙ לֵאמֹ֔ר לְמִי־אַ֙תָּה֙ וְאָ֣נָה תֵלֵ֔ךְ וּלְמִ֖י אֵ֥לֶּה לְפָנֶֽיךָ׃ יט וְאָֽמַרְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיַעֲקֹ֔ב מִנְחָ֥ה הִוא֙ שְׁלוּחָ֔ה לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא אַחֲרֵֽינוּ׃ כ וַיְצַ֞ו גַּ֣ם אֶת־הַשֵּׁנִ֗י גַּ֚ם אֶת־הַשְּׁלִישִׁ֔י גַּ֚ם אֶת־כָּל־הַהֹ֣לְכִ֔ים אַחֲרֵ֥י הָעֲדָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תְּדַבְּר֣וּן אֶל־עֵשָׂ֔ו בְּמֹצַאֲכֶ֖ם אֹתֽוֹ׃ כא וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
כב וַתַּעֲבֹ֥ר הַמִּנְחָ֖ה עַל־פָּנָ֑יו וְה֛וּא לָ֥ן בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ כג וַיָּ֣קָם׀ בַּלַּ֣יְלָה ה֗וּא וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁתֵּ֤י נָשָׁיו֙ וְאֶת־שְׁתֵּ֣י שִׁפְחֹתָ֔יו וְאֶת־אַחַ֥ד עָשָׂ֖ר יְלָדָ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֔ר אֵ֖ת מַעֲבַ֥ר יַבֹּֽק׃ כד וַיִּקָּחֵ֔ם וַיַּֽעֲבִרֵ֖ם אֶת־הַנָּ֑חַל וַֽיַּעֲבֵ֖ר אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ׃ כה וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדּ֑וֹ וַיֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔וֹ עַ֖ד עֲל֥וֹת הַשָּֽׁחַר׃ כו וַיַּ֗רְא כִּ֣י לֹ֤א יָכֹל֙ ל֔וֹ וַיִּגַּ֖ע בְּכַף־יְרֵכ֑וֹ וַתֵּ֙קַע֙ כַּף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּהֵֽאָבְק֖וֹ עִמּֽוֹ׃ כז וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי כִּ֥י עָלָ֖ה הַשָּׁ֑חַר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ כִּ֖י אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃ כח וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו מַה־שְּׁמֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹֽב׃ כט וַיֹּ֗אמֶר לֹ֤א יַעֲקֹב֙ יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שִׁמְךָ֔ כִּ֖י אִם־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־שָׂרִ֧יתָ עִם־אֱלֹהִ֛ים וְעִם־אֲנָשִׁ֖ים וַתּוּכָֽל׃ ל וַיִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וַיְבָ֥רֶךְ אֹת֖וֹ שָֽׁם׃ שלישי
לא וַיִּקְרָ֧א יַעֲקֹ֛ב שֵׁ֥ם הַמָּק֖וֹם פְּנִיאֵ֑ל כִּֽי־רָאִ֤יתִי אֱלֹהִים֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים וַתִּנָּצֵ֖ל נַפְשִֽׁי׃ לב וַיִּֽזְרַֽח־ל֣וֹ הַשֶּׁ֔מֶשׁ כַּאֲשֶׁ֥ר עָבַ֖ר אֶת־פְּנוּאֵ֑ל וְה֥וּא צֹלֵ֖עַ עַל־יְרֵכֽוֹ׃ לג עַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יֹאכְל֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־גִּ֣יד הַנָּשֶׁ֗ה אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַיָּרֵ֔ךְ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֤י נָגַע֙ בְּכַף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּגִ֖יד הַנָּשֶֽׁה׃




CAPÍTULO 32

1”... BESÓ A SUS HIJOS...” Sus nietos, los hijos .e sus hijas. (Ibn Hezra)

2 “...Y ENCONTRÁRONSE CON ÉL LOS ENVIADOS DE ELOHIM.” “Para ayudarlo en su camino de retorno Iahacov los divisó en derredor de propio campamento.” (Ibn Hezra)

Nótese que Iafjacov, cuando huía de su tierra natal, soñó y vió Malajim, ahora, al regresar, ve Malajirn. En palabras del salmista: “Pues a Sus emisarios El encomienda para custodiarte en todos tus caminos.” (Salmo 91:11)

3 “...MAHANAIM.” “Quiere decir que se unió el campamento de Malajim al campamento de Iahacov” (Abarbanel)


GÉNESIS 32:4-36:43

CAPÍTULO 32

4 “ENVIÓ IAHACOV MENSAJEROS DELANTE DE ÉL, A HESAV, SU HERMANO, A LA TIERRA DE SEHIR, EL CAMPO DE EDOM.” “Este episodio ha sido escrito en la Toráh para hacernos saber que el Santo Bendito El ha librado a Su servidor y lo ha redimido de mano del que era más poderoso que él, al enviar Su emisario y salvarlo. Más aún, esto demuestra que Iahacov no quiso confiar en su bondad o corrección sino que toma medidas prácticas para su seguridad.

Hay en este texto una insinuación que podrá aplicarse a las generaciones futuras, ya que lo que ocurrió a nuestro patriarca Iahacov con su hermano Hesav habrá de ocurrirnos a nosotros siempre, en nuestro trato con los descendientes de Hesav.” (Rambán).

Mensajeros: “Para conocer qué era lo que pensaba su hermano (Hesav) y para saber cómo habría de actuar frente a él” (Seforno).

Campo de Edom: “A la zona de la región llamada Sehir, donde vivía Hesav-Edom.’ ya que la zona de Sehir, a la sazón, era más amplia que la zona ocupada por Hesav-Edom.” (Seforno).

Más tarde, en la historia, Har-Seflir — la montaña de Sehir — querrá significar la tierra heredada por Hesav-Edom, en nombre de D’s (Véase Números 2:5).

5 “LOS ENCOMENDÓ DICIENDO: “ASÍ HABRÉIS DE DECIR A MI SEÑOR — A HESAV —: ASÍ HA DICHO TU SERVIDOR IAHACOV: CON LABÁN HE MORADO Y TARDÉ HASTA AHORA.” La puntuación de nuestra versión está basada en Ibn Hezra que dice que la frase “A Mi Señor — a Hesav —“ no forma parte del mensaje que los emisarios debían transmitir a Hesav.

6 “...Y HE MANDADO A ANUNCIAR A MI SEÑOR PARA HALLAR GRACIA EN TUS OJOS”. “Para hacerte saber que vengo a presentarme ante tí.” (Rashí).

De acuerdo a Rashí, estas palabras conforman una frase elíptica que nada tiene que ver con la descripción de la riqueza de Iahacov.

“Y HE MANDADO A ANUNCIAR ...“Pues mi voluntad es cumplir con todo lo que tú me mandes; ése es el significado de hallar gracia en tus ojos" .(Ibn Hezra).

7 “RETORNARON LOS MENSAJEROS A IAÑACOV DICIENDO: HEMOS VENIDO A TU HERMANO — A ÑESAV — Y TAMBIEN ÉL MARCHA A TU ENCUENTRO Y CUATROCIENTOS HOMBRES CON ÉL”.

Parecería que los mensajeros de Iahacov no conocían el rencor que profesaba Hesav hacia Iahacov... Por eso cuando regresan hablan de Hesav como hermano y no como señor, entendiendo los mensajeros que los cuatrocientos hombres que acompañaban a Hesav eran una escolta de honor con la cual Hesav recibiría a Iahacov...” (Abarbanel).

8 “TEMIÓ IAHACOV MUCHO Y SE ANGUSTIÓ..." "Temió ser muerto en una confrontación y se angustió ante la posibilidad de tener que matar en defensa propia” (Rashí). En lo que parece ser una repetición literal Rashí descubre las emociones, distintas, de Iahacov ya que el hombre justo y correcto tiene la misma aprensión por matar que por ser muerto. “El temor de Iahacov ante Hesav no deriva de la debilidad de su fe, o de la falta de confianza en su destino — en nombre de D’s —, sino que, como es normal en el valiente real, al entrar en guerra, teme a la muerte y presiente el peligro, pero elige, cuando es necesario una muerte digna.

Empero, aquél que va a la guerra seguro de que no va a morir no es ni generoso ni valiente, ya que él no ha elegido entre la vida y la muerte.

El hombre valiente se entristece ante la posibilidad de morir, pero la elige si es necesario.” (Abarbanel).

“...DIVIDIÓ A LA GENTE QUE ESTABA CON ÉL, ASÍ COMO LAS OVEJAS Y LAS VACAS Y LOS CAMELLOS EN DOS CAMPAMENTOS” “...La persona no debe decaer en día de angustia, sino hacer todo lo posible para llegar a su meta, no debe esperar milagros sin una participación activa en los hechos y es por eso que la Toráh nos relata las tácticas empleadas por Iahacov al dividir a hombres y pertenencias en dos campamentos.

Estas tácticas tenían por finalidad proteger, en definitiva, a sus esposas y sus hijos, por eso los traslada allende el arroyo Iabbok. (Vers. 23 y 24). Por último la distribución estratégica de los dos campamentos de Iahacov tenía como finalidad crear una vallo humana de contención entre Hesav y la familia de Iahacov.” (Abarbanel).

9 “...SERA: QUE EL CAMPAMENTO RESTANTE ESCAPARÁ. “... A pesar del ataque, ya que yo lucharé contra él. Iahacov se preparó en tres aspectos: Ofrece un presente — para aplacar a Hesav — ofrece una oración a D’s (vers. 10 a 13) y se prepara para la batalla (de acuerdo a nuestro versículo).” (Rashí).

10 “DIJO IAHACOV ¡D’S DE MI PADRE ABRAHAM Y D’S DE MI PADRE ITSHAK! ADONAI, EL QUE ME DICE: RETORNA A TU TIERRA DONDE NACISTE Y HABRÉ DE HACER EL BIEN CONTIGO.

11 PEQUEÑO SOY ANTE TODAS LAS BENEVOLENCIAS Y ANTE TODA LA VERDAD QUE HAS OBRADO PARA CON TU

SERVIDOR, PUES CON MI CAYADO HE CRUZADO EL IARDÉN, ÉSTE, Y AHORA ME HE CONVERTIDO EN DOS CAMPAMENTOS.

12 LÍBRAME AHORA DE MANO DE MI HERMANO — DE MANO DE IAHACOV — PUES YO LE TEMO A ÉL, NO SEA QUE VENGA Y ME DESTRUYA, MADRE E HIJOS.

13 MAS TÚ HABÍAS DICHO: EL BIEN HABRÉ DE HACER CONTIGO Y TORNARE TU DESCENDENCIA CUAL ARENA DEL

MAR QUE NO PODRÁ SER CONTADA, POR NUMEROSA.” Si bien el verbo orar no figura en ninguno de estos cuatro versículos, es evidente que estamos frente a una oración, dados los elementos que componen los versículos.

En los versículos anteriores hemos visto a Iahacov tomando precauciones y desplegando esfuerzos para evitar lo peor, sin embargo eso sólo le parece insuficiente y por eso invoca al D’s de su padre y de sus antepasados.

Iahacov se siente un eslabón en esa cadena que debe continuar.

El elemento “zejut-abot” — Mérito de los padres — es dominante en esta oración.

Como segundo elemento encontramos la modestia del hombre que recibe de D’s más de lo que él, cree merecer y se siente agobiado ante tanta benevolencia y verdad.

Esta oración produce un efecto: Iahacov descubre todo lo que tiene, y no se siente merecedor de tanto.

10 “...RETORNA A TU TIERRA.,.” Esto hace referencia a las palabras de D’s en Gén. 31:13.

11 “PEQUEÑO SOY ANTE TODAS LAS BENEVOLENCIAS Y ANTE TODA LA VERDAD" Lo que me parece correcto es que las bondades — que obra D’s — y que son perdurables son llamadas por las Escrituras emet, lo que quiere decir firmeza.” (Rambam).

El término emet como firmeza y perdurabilidad aparece en Isaías 33:16 y Jeremías 15:18.

Pequeño soy: Nuestra versión está basada en los comentarios de Ibn Hezra y Rambán.

13 “...EL BIEN HABRÉ DE HACER CONTIGO Y TORNARÉ TU DESCENDENCIA CUAL ARENA DEL MAR...” Esto hace alusión a

Gén. 28:14 (Véase nuestra nota a este versículo).

14 “PERNOCTÓ ALLÍ AQUELLA NOCHE ..." “La Toráh recalca este hecho para indicarnos dos cosas: Primero, que Iahacov permanece con su gente y no huye y segundo, que tal vez (en esa noche) él esperaba una visión o profecía, como respuesta a su oración, cosa que no ocurrió.” (Abarbanel).

21”... PUES ÉL HABÍA PENSADO: APLACARÉ EL FUROR DE SU ROSTRO...” “Las palabras: Pues él había pensado, son palabras de Moshéh. El verbo “caper” significa: encubrir. — ocultar — “panim” (que en nuestra versión traducimos como rostro) significa Furor.” (Ibn Hezra).

De acuerdo a este comentarista la traducción de este versículo sería la siguiente: “Pues él pensó: cubriré su furor con el presente que se desplaza delante de mí...”

Además esta frase no forma parte del mensaje que Iahacov pone en boca de sus mensajeros.

Esta opinión es compartida también por Rashbam.

“...TAL VEZ ACEPTE MI ROSTRO.” Literalmente “tal vez eleve mi rostro”. Quiere decir acepte con respeto.

22 “...MAS ÉL PERNOCTÓ AQUELLA NOCHE EN EL CAMPAMENTO.” “El pernoctó en el campamento más importante y querido para él, donde estaban sus esposas e hijos...” (Abarbanel).

23 “...Y PASÓ EL VADO DE IABBOK.” “En verdad su ser estaba tan atado a su familia. por amor, que, cruza primero él el vado de Iabbok para medir la profundidad de las aguas.

Sólamente después hace pasar a su familia. Esto se desprende del uso del verbo pasar, en singular, en el versículo 23.” (Abarbanel).

Iabbok: Arroyo tributario del Río Jordán que desemboca en este último, entre el Iam Hamelah — Mar Muerto — y Iam Quineret (Mar de Galilea).

25 “...Y LUCHÓ UN HOMBRE CON ÉL...” Este episodio, al que llamaremos “Iahacov y el hombre” ofrece serias dificultades, en el orden analítico, para su comprensión, no obstante lo cual, el mensaje que surge de él resulta evidente. Iahacov se había quedado solo, en la noche que sucedió a aquel día, en la oscuridad de su angustia. Al comienzo del capítulo Iahacov había orado a D’s, rogando salvación y liberación, ante el temor que le causaba el encuentro próximo con su hermano Hesav.

“Harbéh petahim lamakom” — el Eterno tiene muchas aperturas (para responder a la angustia de los hombres).

Así podremos ver en este episodio — que acepta varias interpretaciones — la respuesta de D’s a la invocación de Iahacov. Aparece un “hombre” que se traba en lucha con Iahacov; que estaba solo. La Toráh no dice una sola palabra acerca de los motivos que podría tener este hombre para luchar contra Iahacov. Eso demuestra, mas que la impotencia del “hombre” la gran resistencia de Iahacov. Elemento éste que será de vital importancia para el enfrentamiento que tendrá lugar cuando el sol haya salido, a la mañana siguiente. Suponemos que Iahacov veía, al principio, en este contendiente, solamente un hombre. Empero cuando el hombre dice: “Déjame ir, pues ya ha despuntado el alba” demostrando con ello conocer el próximo encuentro de Iahacov e insinuándole que eso ocurriría una vez comenzado el día, Iahacov descubre la auténtica identidad de su contendiente, que no era un hombre común y por eso le pide su bendición, que significar: protección, seguridad, dimensión espiritual.

El “hombre” se niega a divulgar su nombre. Episodio éste que nos recuerda otro similar en el Tanaj, en el cual Manoah (padre de Shimshón) le pregunta al malaj cuál es su nombre. El malaj no entiende por qué se le pregunta su nombre. (Véase libro de Jueces 13:17-18).

Sin embargo en este episodio, que entendemos tiene visos de profecía, el “hombre” trocará el nombre de Iahacov cuya raíz significa lo sinuoso, lo engañoso, así como también el que lucha asiéndose del calcañal de las personas, en Israel, que quiere significar el hombre que enfrenta a los ángeles, los fuertes y los hombres. Insinuándonos esto, tal vez, que en la primera etapa de la lucha de Iahacov creía estar frente a un hombre más, cuando esta lucha termina, descubre estar frente a un malaj — emisario de D’s — que le hace ver a Iahacov la fortaleza que tenía dentro de él mismo. ¿Puede existir acaso una mejor respuesta a la oración del hombre temeroso que demostrarle cuales son sus propias fuerzas?

Por último Iahacov sale de esta lucha dañado, de alguna manera, ya que “se dislocó la articulación del muslo de Iahacov.”; tal vez queriendo significar con esto que la Toráh no quiere hacer caer al hombre en soberbia.

Iahacov puede resistir al emisario de D’s pero no debe salir de la lucha como héroe, como invencible, como superhombre.

El saldrá, con bastante fuerza para enfrentar a su hermano pero llevando consigo el símbolo de su vulnerabilidad. Ese es el luchador bíblico, resistente pero vulnerable.

Este episodio de autenticidad sorprendente será recordado en la Historia de Israel a través de un mandamiento que indica que el pueblo de Israel no habrá de comer el nervio ciático de ningún animal sacrificado.

“HABÍASE QUEDADO IAHACOV SOLO Y LUCHÓ UN HOMBRE CON ÉL HASTA DESPUNTAR EL ALBA.” Los intérpretes de la Toráh están divididos en cuanto al significado de este episodio, así como acerca de la identidad del “hombre”.

Maimónides dice que todo esto ocurre en una visión profética (Véase Guía de los Perplejos 11:42).

Rambán se opone radicalmente a esta interpretación. (Véase nuestra nota a Génesis 18:1).

Por otra parte el profeta Hosheah, haciendo alusión a este episodio dice literalmente: “En el seno materno se aferró al calcañal de su hermano y con su vigor contendió ante Elohim. Contendió con un enviado (malaj) y prevaleció.” (Hosheah 12:4-5).

Por lo tanto el término “ish” que aparece en nuestro versículo (Gén. 32:25) sería una abreviación del término “Ish-haelohim” que quiere significar enviado (malaj) de Elohim o profeta de Elohim. Véase nuestra nota al respecto en Gén. 18.2.

26 “CUANDO VIO QUE NO PODÍA PREVALECER SOBRE EL...” Los malajím son Emisarios de D’s. A pesar de su fuerza el malaj no estaba autorizado para dañar a Iahacov, ya que los malajím son “fuertes y valientes para cumplir con la palabra de D’s” (Véase Salmos 103:20).

Rambán quiere recalcar con esto la protección Divina de la cual goza Iahacov, por la cual el resultado de la lucha no depende de sus fuerzas, ya que el malaj cumple una función determinada.

27 “DIJO: ¡DÉJAME IR, PUES YA HA DESPUNTADO EL ALBA...!” ”... Y de momento que el día ha clareado debes encaminarte hacia tu meta (encuentro con Hesav).” (Rashbam).

“...NO TE DEJARÉ IR, HASTA QUE ME BENDIGAS.” “Esto significa: que me dejes partir en paz y que yo no sufra ningún daño por el hecho de haber luchado contigo.

Pues cuando despuntó el alba, Iahacov supo que él era un malaj (enviado de D’s).” (Rashbam).

29 “DIJO: ¡NO MAS IAHACOV SERÁ LLAMADO TU NOMBRE, SINO ISRAEL...!” Este versículo está preparándonos para la compresión de Gén. 35:9 y 10 donde leeremos: “Se le apareció Elohim a Iahacov — otra vez — cuando venía de Paddán-Aram y le bendijo. Le dijo Elohim: “Tu nombre es Ial No será llamado más tu nombre Iahacov, sino Israel será tu nombre. “Y El llamó su nombre Israel”.

El “hombre” habla como profeta, ya que él mismo no está autorizado para cambiar el nombre de Iahcov. La bendición conferida por el malaj consiste en la promesa de que esta bendición será confirmada por D’s.

Así ocurre con Birkat-Cohanim, ya que los cohanim bendicen al pueblo de Israel en nombre de D’s. En palabras de la Toráh: “Ellos pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los bendeciré.” (Números 6:27) (Benno Jacob).

30 “PREGUNTÓ IAHACOV Y DIJO: DIME, POR FAVOR, TU NOMBRE. DIJO ÉL: ¿POR QUÉ ES QUE PREGUNTAS POR MI NOMBRE? Y LO BENDIJO — A EL —ALLÍ.” El pedido de Iahacov y la respuesta del malaj encuentran un paralelo en el pedido de Manoah y la respuesta que recibe del malaj. (Véase Jueces 13:17.)

30 “...Y LO BENDIJO—A ÉL—ALLÍ.”...La Toráh no explicita en qué consistió esta bendición.” (Rambán).

31 “LLAMÓ IAHACOV EL NOMBRE DEL LUGAR PENIEL...” El nombre Peniel equivale a Penuel, ya que las semiconsonantes yod y vav son intercambiables.

La localidad denominada Penuel aparece en el libro de Jueces 8:8-17 y en 1 Reyes 12:25.

“...AL ENVIADO DE ELOHIM CARA A CARA...” N versión está basada en el Targum de Onkelos.

“...HE VISTO AL ENVIADO DE ELOHIM CARA A CARA, EMPERO MI VIDA HA SIDO SALVADA.” “El hecho de ver al malaj (emisario) no es lo que provoca temor y sorpresa en Iahacov; ya que él había tenido experiencias previas. Lo que despierta su asombro y temor es el haber luchado con el malaj y haber prevalecido: ya que la expresión “verse cara a cara” significa verse cara a cara con un contrincante en combate, como ocurre en II Reye. 14:11”. (Or Hahaim).

32 “LE SALIÓ EL SOL...” El término hebreo “lo” que significa “a él” o “para él” es una inflexión idiomática, lo que no implica que el sol salió para él y no para los demás. Sin embargo el Midrash interpreta esta frase literalmente y diciendo que la salida del sol era esta vez una necesidad imperiosa para Iahacov, que será curado del dolor en el nervio ciático por el calor del astro diurno y éste es el significado metafórico del versículo del profeta que dice: “Y surgirá para vosotros — los temerosos de Mi Nombre — un sol de justicia con curación en sus rayos.” (Malají 3:20) (Basado en Rashí).

33 “POR ESO NO COMEN LOS HIJOS DE ISRAEL EL NERVIO CIÁTICO — QUE ESTÁ EN LA ARTICULACIÓN DEL MUSLO — HASTA EL DÍA DE HOY. PUES ÉL HABÍA TOCADO LA ARTICULACIÓN DEL MUSLO DE IA — EN EL NERVIO CIÁTICO.”

“Al no comer esta parte de/animal se quiere indicar que el daño sufrido por Iahacov fue en una parle no esencial de su cuerpo.” (Seforno).

“...LOS HIJOS DE ISRAEL...” De acuerdo al Talmud esta ley que es formulada aquí se refiere al pueblo de Israel y no meramente a los hijos de Iahacov — Israel que serán sus doce hijos. Entendiendo las palabras “a los hijos de Israel” como una designación general.

De acuerdo a los Sabios del Talmud este precepto fué promulgado en Sinaí pero ha sido insertado en

este capítulo para que sea conocido el fundamento de esta observancia. (Véase T.B. Tratado Hulín 101:B.)


 -------------------------------

LA ENSEÑANZA DE HOY...
PICASSO EN ACCION...



_______________

EL REPORTAJE DE HOY...
¿COMO SE PINTO EL GUERNICA?
________________________________

EL VIDEO MUSICAL DE HOY...
JOSE LUIS RODRIGUEZ (EL PUMA): "VOY A PERDER LA CABEZA POR TU AMOR"

_______________

No hay comentarios:

Publicar un comentario